Traducción generada automáticamente

Shattered
Mia Stegner
Destrozado
Shattered
No le tengo miedo a ti y eso es justo lo que me asustaI'm not scared of you and that is just what scares me
¿Te enoja la contradicción?Does the contradiction make you mad?
Seguro que es confuso y creo que seríaSure as hell's confusing and I think it would be
Justo si mayormente solo te hiciera sentir tristeFair if mostly I just make you sad
Pero debe haber una razónBut there's gotta be a reason
Estamos en nuestra quinta temporadaWe're in our fifth season
Así que me disculpo por contar los díasSo I apologize for counting days
Tengo un registro de autoconservaciónGotta record of self-preservation
Tengo un registro de autosabotajeGotta record of self-sabotage
Y me disculpo por las tendencias en conflictoAnd I apologize for tendencies at odds
¿Cómo se supone que debo confiar en mi instinto cuando arriesgarse no es justo?How am I supposed to trust my gut when taking chances isn't fair?
Cuando lo opuesto de lo que pienso es una pesadillaWhen the opposite of what I think I think's a nightmare
Estoy cansado, no me importaI'm tired, I don't care
Estaría cansado con cualquiera, en cualquier lugarI'd be tired with anyone, anywhere
¿Puede algo roto volver a romperse?Can something broken break again
No lo descubras, no vayas allíDon't find out, don't go there
Mis instintos, se dispersanMy instincts, they scatter
Hasta que no estoy seguro de que importenTil I'm not sure they matter
Preferiría caer y estar destrozadoI'd rather fall and be shattered
Que nunca escalar una escaleraThan never climb a ladder
Cómo desearía no buscar reafirmaciónHow I wish I wouldn't fish for reassurance
Mírame hacer una lista y revisarla dos vecesWatch me make a list and check it twice
Elegir las pruebas, ignorar las señalesCherry pick the evidence, ignore the signs
Estoy esforzándome demasiado por hacerte agradableI'm trying way too hard to make you nice
Pero debe haber una razónBut there's gotta be a reason
Estamos en nuestra quinta temporadaWe're in our fifth season
Y sigo tan malditamente inseguroAnd I'm still so goddamn insecure
Entre el instinto de saltar a conclusionesBetween the instinct to jump to conclusions
Y el instinto de autoafirmarmeAnd the instinct to self-reassure
Me disculpo si todo es un borrónI apologize if everything's a blur
¿Cómo se supone que debo confiar en mi instinto cuando sé exactamente cómo me iríaHow am I supposed to trust my gut when I know exactly how I'd fair
Si lo opuesto de lo que pienso es una pesadilla?If the opposite of what I think I think's a nightmare?
Estoy cansado, no me importaI'm tired, I don't care
Estaría cansado con cualquiera, en cualquier lugarI'd be tired with anyone, anywhere
¿Puede algo roto volver a romperse?Can something broken break again
No lo descubras, no vayas allíDon't find out, don't go there
Mis instintos, se dispersanMy instincts, they scatter
Hasta que no estoy seguro de que importenTil I'm not sure they matter
Preferiría caer y estar destrozadoI'd rather fall and be shattered
Que nunca escalar una escaleraThan never climb a ladder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mia Stegner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: