Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100.263

Borders

M.I.A.

Letra

Significado

Frontières

Borders

Liberté, 'Je'dom, 'Moi'domFreedom, 'I'dom, 'Me'dom
Où est votre 'Nous'dom ?Where's your 'We'dom?
Ce monde a besoin d'un tout nouveau 'Rè'domThis world needs a brand new 'Re'dom
Nous'dom - la cléWe'dom - the key
Nous'dom la clé'dom de la vie !We'dom the key'dom to life!
Soyons 'euxLet's be 'dem
Nous'dom smartphonesWe'dom smart phones
Ne soyez pas cons !Don't be dumb!

Frontières (c'est quoi ce bordel ?)Borders (what's up with that?)
Politique (c'est quoi ce bordel ?)Politics (what's up with that?)
Tirs de police (c'est quoi ce bordel ?)Police shots (what's up with that?)
Identités (c'est quoi ce bordel ?)Identities (what's up with that?)
Votre privilège (c'est quoi ce bordel ?)Your privilege (what's up with that?)
Les gens fauchés (c'est quoi ce bordel ?)Broke people (what's up with that?)
Les gens en bateau (c'est quoi ce bordel ?)Boat people (what's up with that?)
La réalité (c'est quoi ce bordel ?)The realness (what's up with that?)
Le nouveau monde (c'est quoi ce bordel ?)The new world (what's up with that?)
Je vais rester au courant de tout çaAm gonna keep up on all that

Les armes défoncent les portes du systèmeGuns blow doors to the system
Ouais, allez vous faire foutre quand on dit qu'on n'est pas avec euxYeah fuck 'em when we say we're not with them
On est solides et on n'a pas besoin de les frapperWe're solid and we don't need to kick them
C'est le nord, le sud, l'est et l'ouestThis is north, south, east and western

Reine (c'est quoi ce bordel ?)Queen (what's up with that?)
On déchire (c'est quoi ce bordel ?)Killing it (what's up with that?)
On assure (c'est quoi ce bordel ?)Slaying it (what's up with that?)
Vos objectifs (c'est quoi ce bordel ?)Your goals (what's up with that?)
Être bae (c'est quoi ce bordel ?)Being bae (what's up with that?)
Gagner de l'argent (c'est quoi ce bordel ?)Making money (what's up with that?)
Faire péter l'internet (c'est quoi ce bordel ?)Breaking internet (what's up with that?)
L'amour gagne (c'est quoi ce bordel ?)Love wins (what's up with that?)
Vivre ça (c'est quoi ce bordel ?)Living it (what's up with that?)
Être ici (c'est quoi ce bordel ?)Being here (what's up with that?)

Les armes défoncent les portes du systèmeGuns blow doors to the system
Ouais, allez vous faire foutre quand on dit qu'on n'est pas avec euxYeah fuck 'em when we say we're not with them
On est solides et on n'a pas besoin de les frapperWe're solid and we don't need to kick them
C'est le nord, le sud, l'est et l'ouestThis is north, south, east and western

On représente les gens, ils ne nous passent pas à la radioWe representing peeps, they don't play us on the FM
On parle dans notre sommeil, ils écoutent toujours sur un systèmeWe talkin' in our sleep, they still listen on a system
On est assis sur un perronWe sittin' on a stoop
Où on a des infosWhere we get a scoop
C'est comme ça qu'on reste coolThis is how we keep it cool
C'est comme ça qu'on faitThis is how we do

Egos (c'est quoi ce bordel ?)Egos (what's up with that?)
Vos valeurs (c'est quoi ce bordel ?)Your values (what's up with that?)
Vos croyances (c'est quoi ce bordel ?)Your beliefs (what's up with that?)
Vos familles (c'est quoi ce bordel ?)Your families (what's up with that?)
Histoires (c'est quoi ce bordel ?)Histories (what's up with that?)
Votre futur (c'est quoi ce bordel ?)Your future (what's up with that?)
Mes gars (c'est quoi ce bordel ?)My boys (what's up with that?)
Mes filles (c'est quoi ce bordel ?)My girls (what's up with that?)
Liberté (c'est quoi ce bordel ?)Freedom (what's up with that?)
Votre pouvoir (c'est quoi ce bordel ?)Your power (what's up with that?)

Les armes défoncent les portes du systèmeGuns blow doors to the system
Ouais, allez vous faire foutre quand on dit qu'on n'est pas avec euxYeah fuck 'em when we say we're not with them
On est solides et on n'a pas besoin de les frapperWe're solid and we don't need to kick them
C'est le nord, le sud, l'est et l'ouestThis is north, south, east and western

On représente les gens, ils ne nous passent pas à la radioWe representing peeps, they don't play us on the FM
On parle dans notre sommeil, ils écoutent toujours sur un systèmeWe talkin' in our sleep, they still listen on a system
On est assis sur un perronWe sittin' on a stoop
Où on a des infosWhere we get a scoop
C'est comme ça qu'on reste coolThis is how we keep it cool
C'est comme ça qu'on faitThis is how we do

Je vais rester au courant de tout çaGonna keep up on all that
Je vais le faire comme çaGonna be doing it like that

Enviada por Lucas. Subtitulado por Laura y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.I.A. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección