Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

Immigrant (feat. Belly & Meek Mill)

M.I.A.

Letra

Inmigrante (hazaña. Molino de vientre y manso)

Immigrant (feat. Belly & Meek Mill)

Sí, síYeah, yeah
MirarLook

Esto no es un bronceado, mi piel del mismo color que la arenaThis ain't a tan, my skin the same color as sand
Desde la patria, mira hacia abajo y mira el mundo en mis manosFrom the motherland, look down and see the world in my hands
Prohibiciones del gobierno, sólo estoy aquí para arruinar los planesGovernment bans, I'm just here to fuck up the plans
Danza tras danza, al igual que el mundo está atrapado en un trance (amén)Dance after dance, just like the world is stuck in a trance (amen)
No hay nada más valioso que ser libreThere's nothin' more priceless than bein' free
Inmigrante, por eso me odian sólo por ser yoImmigrant, that's why they hate me just for bein' me
No queremos salir del extranjero, estábamos bajo asedioWe ain't wanna leave overseas, we were under siege
Déjanos en tumbas poco profundas, pero aún así el amor es profundoLeave us in shallow graves, but still the love is deep
Bloodline Royal, necesitamos nuestro asiento atrásBloodline royal, need our seat back
40s en el papel de aluminio, tuvo que hervir donde duermo en40s in the foil, had to boil where I sleep at
Te digo que te aman, que son leales, que pueden mantener esoTell you that they love you, that they loyal, they can keep that
No quieren el suelo, sólo el aceite que está debajo de esoThey don't want the soil, just the oil that's beneath that
Volver a alimentar a la gente, al diablo con su compasión y sus comentariosBack to feed the people, fuck your pity and your feedback
Corría con el tiempo, se está haciendo difícil incluso mantener la pistaRacin' with time, it's gettin' hard to even keep track
Vendieron la democracia por un descuentoThey sold democracy for a discount
No hay nada más, por eso tengo que hacer que esto cuenteNothing's addin' up, that's why I gotta make this shit count, uh

Cuando llegue la libertad, mejor cierra tu puertaWhen freedom comes, better lock your door
La libertad viene, ya no es seguroFreedom comes, it ain't safe anymore
La libertad viene, oh, no, no mires a otro ladoFreedom comes, oh, no, don't look away
La libertad viene, tuvo que esperar el díaFreedom comes, had to wait for the day
(Espera, espera, espera, por la libertad)(Wait, wait, wait, for freedom)

Sí, encerrarnos detrás de una pared como si fuéramos mexicanosYeah, lock us behind a wall like we was Mexicans
Disparos de día en frente de peatonesBroad-day shootouts in front of pedestrians
Jóvenes negros cabalgan en oídos antes de tocar un BenzYoung niggas ride in hearses 'fore they touch a Benz
Musulmanes cargando AKs, presidentes muertosMuslims loadin' up AKs, dead presidents
Llamada de la Casa Blanca, dijeron reunirse con TrumpCall from the White House, they said meet with Trump
Sólo voy si me perdonan y ponen a Meech delanteI'm only comin' if they pardon and put Meech in front
Político con Robert Kraft mientras comemos el almuerzoPolitic with Robert Kraft while we're eatin' lunch
Diciéndole que Kaepernick nos liberaTellin' him 'bout how Kaepernick tryna free us up
No quiero oír a ningún Stormy DanielsI don't wanna hear no Stormy Daniels
Cuando una niña recibió un disparo en la cabeza, no ve cámarasWhen a little girl got shot in the head, ain't see no cameras
De ninguna CNN, estoy en las trincheras donde los negros desaparecenFrom no CNN, I'm in the trenches where niggas vanish
Y nunca muestran esa porquería en la televisión, es propagandaAnd they never show that shit on the TV, it's propaganda
No hay buenos modales, dejé la escuela, tengo un martilloNo proper manners, dropped out of school, I got a hammer
Encerrados en los slammers antes de que pudiéramos leer, no hay tiempo para pelearGet locked in slammers 'fore we could read, no time to scramble
Tan pronto como salí del vientre de mi madre es hora de apostarSoon as I came out my mama womb it's time to gamble
Porque tu vida está en juego cuando eres joven'Cause your life on the line when you're young
Negro o español, palabra arribaBlack or Spanish, word up

Cuando llegue la libertad, mejor cierra tu puertaWhen freedom comes, better lock your door
La libertad viene, ya no es seguroFreedom comes, it ain't safe anymore
La libertad viene, oh, no, no mires a otro ladoFreedom comes, oh, no, don't look away
La libertad viene, tuvo que esperar el díaFreedom comes, had to wait for the day
(Espera, espera, espera, por la libertad)(Wait, wait, wait, for freedom)

Oh, oh, Señor, necesitamos un avanceHuh, oh, Lord, we need a breakthrough
Encierra a nuestros bebés y luego nos dicen que son noticias falsasLock our babies up and then they tell us that it's fake news
Sí, Señor, necesitamos un avanceYes, Lord, we need a breakthrough
Construye un maldito muro, te garantizo que la gente irrumpeBuild a fuckin' wall, I guarantee the people break through
Fui al infierno y regresé, puedes decirles queI went to Hell and back, you can tell 'em that
No puedo interactuar con todas estas serpientes, así que estoy retrocediendoCan't interact with all these snakes so I'm scalin' back
Ya han puesto las trampas para un millón de ratasThey already set the traps for a million rats
Me voy a adormecer rezando Puedo recuperar la sensaciónI'm goin' numb prayin' I can get the feelin' back
Todo lo que oigo en las noticias es colusiónAll I hear on the news is collusion
Pero supongo que la libertad condicional acaba de llegar a conclusiones, ¿eh?But I guess parole just rushin' to conclusions, huh?
Es una ilusión alimentada por la confusiónIt's an illusion that's fueled by confusion
No podemos perder si nadie se pelea dentro del movimiento, ¿eh?We can't lose if no one feuds within the movement, huh?
Nos ven sufrir por diversiónThey watch us suffer for amusement
Pierden cuando sólo corren hasta que pierdan el vientoLose when they only run until they lose wind
Placas europeas en ellos parachoques extranjerosEuropean plates on them foreign bumpers
El presidente preferiría vernos con saltadores naranjasThe president would rather see us wearin' orange jumpers

Nuestra tierra es santa, nuestra tierra es historiaOur land is holy, our land is history
Nuestra tierra es nuestra y al diablo con eso, victoriaOur land is ours and fuck that, victory
Nuestra tierra es santa, nuestra tierra es historiaOur land is holy, our land is history
Solíamos ser minorías, ahora somos un paísWe used to be minorities, now we're a country

En alerta sobre inmigraciónOn alert about immigration
El Presidente ha elegido deliberadamente esta narrativaThe President has deliberately chose this narrative
Pueblo negro y marrón vilipendianteVilifying Black and Brown folk
Somos una tierra fronteriza, somos gente fronteriza, somosWe are a border land, we are border people, we are
Comentario del paísCountry comment
Está hablando deHe's talking about
Inmigración, tal como la conocemosImmigration, as we know it
Cruzadores fronterizosBorder crossers
El hecho del asunto es que él está tratando deThe fact of the matter is that he's trying
Para que todo el mundo en este país tenga miedoTo get everyone in this country afraid
Está tratando de conseguir genteHe's trying to get people
No lo oyes usando esta narraciónYou don't hear him using this narrative
Cuando está hablando de otros inmigrantes en esteWhen he's talking about other immigrants in this
Todos somos inmigrantesWe are all immigrants


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de M.I.A. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección