Traducción generada automáticamente

Destiny rules
Mick Fleetwood
El destino manda
Destiny rules
Quizás estuvimos juntos en otra vidaMaybe we were together in another life
Quizás estamos juntos en un universo paraleloMaybe we are together in a parallel universe
Quizás nuestros caminos no están destinados a cruzarse dos vecesMaybe our paths are not supposed to cross twice
Quizás tus brazos no están destinados a rodearmeMaybe your arms are not supposed to go around me
Escucho de ti de vez en cuandoI hear about you now and then
Me pregunto dónde estás y cómo te sientesI wonder where you are and how you feel
A veces paso por ahí y miro hacia tu balcónSometimes I walk by and I look up to your balcony
Solo para asegurarme de que eras realJust to make sure that you were real
Solo para asegurarme de que aún puedo sentirteJust to make sure that I can still feel you
Cuando te veo de nuevo,When I see you again,
Como siempre hagoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
El destino mandaDestiny rules
Y los espíritus son implacables con los caminos que eligenAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
No se trata de estar juntos,It's not being together,
Sólo de seguir las reglasIt's just following the rules
Nadie es un tonto...No one's a fool...
Seis semanas en un país extranjero, cómo pasó el tiempoSix weeks in a foreign country, how the time flew
No hablaba el idioma, pero de alguna manera sabíaI didn't speak the language, but somehow I knew
Que sería la única vez que podríamos estar solos y ser tontosThat that would be the only time that we could be alone and foolish
Dijimos que nunca volveríamos a casaWe said we'd never come home
Cuando te veo de nuevo,When I see you again,
Como siempre hagoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
El destino mandaDestiny rules
Y los espíritus son implacables con los caminos que eligenAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
No se trata de estar juntos,It's not being together,
Sólo de seguir las reglasIt's just following the rules
Nadie es un tonto...No one's a fool...
Me gustan las ciudades costeras, me gustan las lucesI like the coastal cities, I like the lights
Me gusta cómo la ciudad se funde con el océano por la nocheI like the way the city blends into the ocean at night
Es como vivir en un río activo; la costa brillaIt's like living on a working river; the coastline is glittering
Como una serpiente de diamante en un cielo negroLike a diamond snake in a black sky
Cuando te veo de nuevo,When I see you again,
Como siempre hagoAs I always do
Me parece queIt appears to me that
El destino mandaDestiny rules
Y los espíritus son implacables con los caminos que eligenAnd the spirits are ruthless with the paths they choose
No se trata de estar juntos,It's not being together,
Sólo de seguir las reglasIt's just following the rules
Nadie es un tonto...No one's a fool...
Sólo seguir las reglas... nadie es un tontoJust following the rules... no one's a fool
Sólo seguir las reglas... nadie es un tontoJust following the rules... no one's a fool
Sólo seguir las reglas... nadie es un tontoJust following the rules... no one's a fool
Nadie es un tonto...No one's a fool...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mick Fleetwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: