Traducción generada automáticamente
How You Been?
Mic Geronimo
¿Cómo has estado?
How You Been?
Sí. - ¿SíYeah
Vine a hablar contigo un minutoCame to talk to you for a minute
Ya sabesYou know
Te echo de menosI miss you
Pero te amoBut I love you
Nadie ha hecho por mí lo que tú hiciste por mí, mamáAin't nobody done for me what you done for me, ma
Ya sabesYou know
Así que voy a hacer esto aquí por tiSo I'ma do this one here for you
Descanse en pazRest in peace
Tu hijoYour son
Hubiera sido lo más grande del mundo verIt woulda been the greatest thing in the world to see
Todas las posibilidades, las has hecho reales para míAll the possibilities, you made em real for me
En el 73 me abrió a la vida mismaIn '73 opened me to life itself
Proteja mi salud y fui a Delf, pero no necesitaba a nadie másGuard my health and went for delf but needed no one else
El mismo Dios sólo sabrá la razón por la que te fuisteAllah himself'll only know the reason you're gone
Y para siempre voy a sentir un poco de dolor y llorarAnd forever I'ma feel a little pain and mourn
(La vida continúa) ahora estoy bendecido, así que levanto cada mañana(Life goes on) now I'm blessed, so I raise each morn
Aún te pido cada noche que me ayudas a enfrentar el amanecerStill I ask every night you help me face the dawn
Reza solo dentro de una fría confusión y lloraPray alone inside a stone-cold confusion and weep
Pero sólo tu toque puede traerme a la pazBut only your touch can bring me to peace
Puedo guardar algo de ti conmigo hasta que llegue al finalI can keep a little something of you with me till I reach the end
Hasta entonces, déjame preguntarte de nuevo, ¿cómo has estado?Till then, let me ask you again, how you been?
Esto es porque estoy pensando en ti
This is cause I'm thinkin of youMi amor por ti siempre será verdadero
My love for you will always be trueSabes que nunca te olvidaré de por vida
You know I'll never forget you for lifePiensa en ti para siempre
Think of you forever
Sittin recuerda cómo me atrapaste, cómo rompiste mi caídaSittin recallin how you caught me, how you broke my fall
Oí que gritabas en terrores, oí mi nombre que llamasteHeard you scream off in terrors, heard my name you called
Todas las lecciones que me enseñaste, cómo esta vida es guerraAll of the lessons you taught me, how this life is war
Cómo sostener hasta que esté seguro de que puedo ir por másHow to hold till I be sure that I can go for more
Me vi soportar el dolor y pasar de pobre a famaSaw me enduring the pain and goin from poor to fame
Pero la vida con más que ganar me vuelve más locaBut livin with more to gain is makin me more insane
Es una tensión, te podría decir, ya sabesIt's a strain, I could tell you, you already know
Aún así viviré para contarte esoStill I'ma live to tellin you so
Y estoy seguro de que sabes que la forma en que fuiste Handlin fue pasada a míAnd I'm sure you know the way that you was handlin was passed to me
No le pidas nada a nadie, así que no preguntes por míAskin nobody for nothin, so don't ask for me
Mira y mira cómo criaste a un negro al hombreLook and see how you raised a little nigga to man
Todo era sólo una parte del planIt was all just a part of the plan
Hazte atrás mientras miro hacia atrás mirando el hecho de que te fuisteDaze back as I gaze back lookin at the fact that you left
Es curioso cómo sigo oyenpisadasFunny how I keep hearin footsteps
Tengo un poco de ti conmigo hasta llegar al finalI keep a little something of you with me till I reach the end
Hasta entonces, déjame preguntarte de nuevo, ¿cómo has estado?Till then, let me ask you again, how you been?
Esto es porque estoy pensando en tiThis is cause I'm thinkin of you
Mi amor por ti siempre será verdaderoMy love for you will always be true
Sabes que nunca te olvidaré de por vidaYou know I'll never forget you for life
Piensa en ti para siempreThink of you forever
Si pudiera dejarte con algo, tendría que ser estoIf I could leave you off with somethin, it would have to be this
Sabes que estoy pasando por estos obstáculos, te echarán de menosYou know I'm gettin through these obstacles, you will be missed
Dejó un beso en la frente, sostenga a través de un toqueLeft a kiss on the forehead, hold through a touch
Ahora lo dejo en las calles de Rollin arriba en un holandésNow I leave that in the streets from rollin up in a dutch
Pídale al Señor que bendiga el alma de un niño si puedeAsk the lord to bless the soul of a child if he may
Sólo puedo esperar que nos unamos y nos veamos algún díaI can only hope that we unite and see you one day
Y la reproducción después de la reproducción, no era justoAnd playback after playback, it wasn't fair
Pero aún y todo lo que nunca digo eso, recuerda aquíBut still and all I never say that, remember here
Tienes un lugar dentro de un negro, donde terminas, empiezoYou got a place inside a nigga, where you end, I begin
Hasta entonces, déjame decirte otra vez, ¿cómo has estado?Till then, let me tell you again, how you been?
Esto es porque estoy pensando en tiThis is cause I'm thinkin of you
Mi amor por ti siempre será verdaderoMy love for you will always be true
Sabes que nunca te olvidaré de por vidaYou know I'll never forget you for life
Piensa en ti para siempreThink of you forever
¿Sabes que estoy pensando en ti, mamá?Do you know I'm thinking of you, mama
¿No sabes que pienso en ti todo el tiempo?Don't you know I think about you all the time
Esto es porque estoy pensando en tiThis is cause I'm thinkin of you
Mi amor por ti siempre será verdaderoMy love for you will always be true
Sabes que nunca te olvidaré de por vidaYou know I'll never forget you for life
Piensa en ti para siempreThink of you forever
Te quiero, mamiI love you, mommy
VerboWord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mic Geronimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: