Traducción generada automáticamente
Mama I Just Killed a Man
Mic Geronimo
Mamá, acabo de matar a un hombre
Mama I Just Killed a Man
[Intro][Intro]
¡Mic Geronimo, manito! ¿Qué onda, hermano?Mic Geronimo nigga! What the fuck's the deal son?
¿Qué pasa, qué pasa?What's goin on, what's goin on?
No hay nada, hermanoAin't shit nigga
Está bienAlright
En la lucha, hermano tratando de conseguir esta plataOn the grind, nigga tryin to get this paper
¿Qué tal contigo, hermano?Son whassup with you nigga?
Sí, cierto, no hay nada, ya sabesYeah true, ain't nuttin, ain't nuttin y'know
No te veo desde hace un rato, hermanoAin't seen you in a minute dunn
Sí, solo relajando, ¿sabes? Haciendo mi propia cosaYeah, just chillin, y'know? Doin my own shit
Sin duda, veo que tienes algo en el autoNo doubt, I see you got somethin in the car
Sí, sí, algo pequeño, algo pequeñoYeah yeah, a little somethin, little somethin
ListoAight
A punto de prender el porro y quemarlo, ¿sabes?Bout to light up the dutch and burn it down y'know
Sin duda, hermanoNo doubt my nigga
Solo haciendo mi cosaJust doin my thing
Haz tu cosa, hermano, nos vemosDo your thing nigga, I'll see you dawg
Listo, manitoAight man
UnoOne
¿Listo?Aight?
[sonido de arma siendo armada][gun being cocked]
¡Ey, qué pasa, hermano?Yo what's poppin nigga?
[Verso Uno][Verse One]
Sí, sí, síYesh, yeah, yeah
M.I.C., M.I.C.M.I.C., M.I.C.
Ahora, ahora, ahora, ahoraNow, now, now, now
Mamá, acabo de matar a un hombre, le disparé para vivirMomma, I just killed a man, shot him to live
Sé que no puedes creer la frase de la boca de tu hijoI know you can't believe the sentence out the mouth of your kid
Sé que estás sorprendida y mi explicación, no la explicaI know you shocked and my explanation, it don't explain it
Y puedo verte llorando y discutiendo en mi juicioAnd I can see you cryin and riffin at my arraignment
Intenté manejarlo con calma, me enseñaste las reglasI tried to handle it cool, you taught me the rules
Me dijiste que buscara en el suelo y encontrara algo para usarTold me look up on the floor and find me somethin to use
Pero cosas que no entenderías, mamá, llevaron a su asesinatoBut things you wouldn't understand momma led to his murder
Sé que nunca imaginaste que yo estaría con drogas y un armaI know you never ever pictured me with drugs and a burner
Deberías haberlo escuchado, me decía 'Negro, vas a morir'Shoulda heard him, he was tellin me 'Nigga you gon' die'
Pude ver al diablo bailando en el blanco de sus ojosI could see the devil dancin in the white of his eyes
Me despreciaba, disparó su calentador, luego disparé el míoHe despised me, shot his heater, then I shot mine
Nunca te mentiría, mamá, cometí un crimenI'd never lie to you momma, I committed a crime
Y estoy vivo aunque vi que intentó detener mi supervivenciaAnd I'm alive though seein he tried to stop my survival
Perdóname, las cosas a mi alrededor me convirtieron en un truhán vivienteForgive me the things around me done turned me to livin trifle
Mis rivales amarían decir que me dejaron muerto en la tierraMy rivals would love to say they left me dead in the dirt
Pero nunca podría hacerte pasar por el dolor y la heridaBut I could never have you goin through the pain and the hurt
Acabo de matar a un hombreI just killed a man
[Estribillo][Chorus]
Viendo que era él o yoSeein it was him or me
La expresión en su rostro, intenté borrarla, y ahoraThe look on his face, I tried to erase, and now
Y mamá, acabo de matar a un hombreAnd momma I just killed a man
Y lo saqué de la vida a la muerteAnd I took him out of life to death
Sin remordimientos, debo confesar, y ahoraWith no remorse, I must confess, and now
Y mamá, acabo de matar a un hombreAnd momma I just killed a man
Luego lo dejé en un charco de sangreThen I left him in a pool of blood
Con asesinato en primer grado, sigo siendo tu hijo, y ahoraWith murder one, I'm still your son, and now
Y mamá, acabo de matar a un hombreAnd momma I just killed a man
Ves, prefiero ser juzgado por 12 que ser sostenido por 6See I'd rather be tried by 12 than held by 6
Elijo vivir, y ahora, ahoraI choose to live, and now, now
[Verso Dos][Verse Two]
Mamá, mientras te hablo por teléfonoMomma while I'm speakin to you over the phone
Me involucré en ciertas cosas que sé que no aprobaríasI got involved with certain things I know you wouldn't condone
Solo lo hice porque sabía que estabas destinada a algo mejorI only did it cause I knew you was destined for somethin better
Que trabajar en esos dos trabajos y luchar por mantenernos juntosThan workin them two jobs and fightin to stay together
Nunca tuve la intención de matarlo, lo vi como la voluntad de DiosI never intended to kill him, seen it as God's will
Lo único que me está ayudando a superar esto es saber que Alá es realOnly thing gettin me through this is knowin Allah's real
Lo atrapé y retrocedí, mi cañón aún estaba humeanteI caught him and stepped back, my barrel was still smokin
Me dije a mí mismo que se iba, lo vi empezar a convulsionarI said to myself he's goin, watched him started convulsin
Mis balas le abrieron el pecho, ahora solo estoy parado allí comoMy bullets opened his chest up, now I'm just standin there like
Las cosas están mal, ¿y qué podía hacer?Things are messed up, and what could I do?
Antes de morir, dijo que los lobos con los que estoy vendrán por tiBefore he died he said the wolves I'm with are comin for you
Es la ignorancia la que lo hizo pensar que no tenía nada que perderIt's ignorance that had him thinkin there was nothin to lose
Ahora entiéndeme, mamá, no quería, no pensé que sería un gonerNow feel me momma, I ain't wanna, I didn't I'd be a goner
Quieren que me convierta en informante y les cuente sobre la esquinaThey want me to turn informer and tell 'em about the corner
Nunca diré una palabra, esperando que entiendasI'm never breathin a word, hopin you understand
Muchos sombreros tengo que usar, es ser este hombreMany hats I got to wear, it's bein this man
Acabo de matar a un hombreI just killed a man
[Estribillo][Chorus]
[Verso Tres][Verse Three]
Sé que piensas que está mal, viendo a tu único hijoI know you thinkin that it's messed up, seein your only child
Dentro del sistema enfrentando 25 a cadena perpetua y es salvajeInside the system facin 25-to-life and it's wild
Nada que pueda hacer al respecto, aunque desearía poderNothin I can do about it, though I wish that I could
Nunca quisiste que terminara como el resto en el barrioYou never wanted me to end up like the rest in the hood
Ahora entiéndeme, mamá, maté pero lo hice sin intenciónNow feel me momma I done killed but I did it with no intention
Un minuto libre de tu guía me dejó sin direcciónA minute free of your guidance it got me with no direction
Me cuestiono a mí mismo, diciendo si no lo hubiera disparadoI question myself, sayin if I wouldn't have shot him
¿Podría haber vivido y podríamos haber trabajado juntos en el problema?Could I have lived and could we both have just worked through the problem?
Pero viendo que las cosas son como son, solo, sostengo mi cabezaBut seein things are what they are I just, hold my head
Pongo mi pecho en alto y camino hacia donde mi alma ha sido llevadaStick my chest out and walk to where my soul's been led
Y lo que dijiste, es solo la cama que hice, así que duermo en ellaAnd what you said, it's just the bed that I made, so I sleep in it
Perdóname, estoy hasta las rodillas en estoForgive me I'm up to my knees in it
Y mamá, acabo de matar a un hombreAnd momma I just killed a man
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mic Geronimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: