Traducción generada automáticamente

Down River
Mica Millar
Stroomafwaarts
Down River
Ga stroomafwaartsGo down river
Als een scène uit mijn ogenLike a scene from my eyes
Breek de muren die vallenBreak down the walls are falling
Vallen als bladerenFalling like leaves
Ga stroomafwaartsGo down river
Als een foto die de tijd vastlegtLike a photograph sealing in time
De bries die langs me heen gaatBreeze passed me by
Ik zal nooit weten waaromI’ll never know why
Stroomafwaarts, stroomafwaartsDown river, down stream
Ga stroomafwaartsGo down river
Over me heen als een golfOver me like a wave
Flonkerende zoete woordenWhispering sweet words
Van niets in mijn oorOf nothing in my ear
Draag me mee door mijn roesCarry me on through my daze
Drijf stroomafwaartsFloat down river
Neem me mee met verrassingenTaking me by surprises
Kijk in mijn ogenLook in my eyes
Je gaat stroomafwaartsYou’ll go down river
Breek mijn rivier als een padBreak my river like a path
In de ontwakende armen van jouInto the waking arms of you
Bang om iemand nodig te hebbenTerrified of needing someone
Ik ben bang voor jouI'm terrified of you
Dus drijf ik alleen stroomafwaartsSo I’ll float down river alone
Langs je ogen terwijl ik gaPassing your eyes as I go
En ik neem je beloftes meeAnd I’ll take your promises
En wikkel ze opAnd wrap them up
In een net pakketje met een strikIn a neat little package and a bow
Terwijl ik stroomafwaarts drijfWhile I float down river
Drijf stroomafwaarts naar de zeeFloat down river to the sea
Openende golven die voor me brekenOpening waves crashing before me
Maar ik drijf voorbij als een hommelBut I’ll float on by like a bumblebee
Ver weg bij de rivierWay down by the river
Daar zul je me vindenThat’s where you’ll find me
Zachtjes liggend, zo zachtjesLying softly so softly
Niemand om zich zorgen over me te makenNo one to worry about me
Neem me mee, stroomafwaarts bij de rivierTake me down, down by the river
Kijk naar me terwijl ik zwemWatch me while I swim
Bid voor me stroomafwaarts bij de rivierPray for me down by the river
Er is niets te winnenThere’s nothing to win
Vang me een vis bij de rivierCatch me a fish by the river
Vang me een vis en we eten dagenlangCatch me a fish and we’ll eat for days
We kunnen lui zijn bij de rivierWe can be lazy by the river
Lui met al onze manierenLazy with all our ways
Dus neem me mee, stroomafwaarts naar de rivierSo take me down, down to the river
Neem me mee naar de zeeTake me down to sea
De zee van dromen die geesten vangtThe sea of dreams capturing spirits
Ik hoop dat je op me wachtI hope you’re waiting for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mica Millar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: