Traducción generada automáticamente

Tá Em Casa (part. Lua Blanco)
Micael
En Casa (part. Lua Blanco)
Tá Em Casa (part. Lua Blanco)
A veces me siento demasiado atrapadaÀs vezes me sinto presa demais
Solo quiero salir y tener un poco de pazSó quero sair e ter um pouco de paz
La noche promete, así que llama a todosA noite promete então chama geral
Y vamos con todo hasta el finalE vamos com tudo até o final
Y no tienes que preocuparte por nadaE não precisa se preocupar com nada
Déjalo en mis manos, estás en casaDeixa comigo que tá em casa
Es solo el comienzo y si vienesÉ só o começo e se você vier
No te arrepentirásNão vai se arrepender
No me esperes, no regresaré antes de las seisNão me espere que não volto antes das seis
Y ni siquiera sé qué hora esE eu nem sei que horas são
Así que déjalo fluir, todo está muy bienEntão deixa rolar, tá tudo muito bom
La noche es nuestra, acércate y sube el volumenA noite é nossa chega mais aumenta o som
No me iré hasta que amanezcaNão vou embora até o dia acordar
Y no me estresaré si el vecino se quejaE nem me estressar se o vizinho reclamar
Ojalá todos los días fueran asíQuem dera todo dia fosse assim
Toda la semana es un sábado para míA semana inteira é um sábado pra mim
Y no tienes que preocuparte por nadaE não precisa se preocupar com nada
Ya te dije: Déjalo en mis manos, estás en casaJá falei: Deixa comigo que tá em casa
Es solo el comienzo y si vienesÉ só o começo e se você vier
No te arrepentirásNão vai se arrepender
No me esperes, no regresaré antes de las seisNão me espere que não volto antes das seis
Y ni siquiera sé qué hora esE eu nem sei que horas são
Así que déjalo fluir, todo está muy bienEntão deixa rolar, tá tudo muito bom
La noche es nuestra, acércate y sube el volumenA noite é nossa chega mais aumenta o som
La noche está buena, no quiero que termineA noite tá boa não quero que acabe
No me iré aunque me paguenNão vou embora nem que me pague
Estoy disfrutando la música, fluyendoEu tô curtindo o som tá fluindo
Y bailando, divirtiéndomeE tô dançando, me divertindo
Así que vamos a saltar, desahogarnosEntão vamos pular, extravasar
A las seis de la mañana saldrá el solSeis da manhã o Sol vai raiar
Te advierto que no me esperesJá vou avisando pra não me esperar
Todo está saliendo bien, no volveréTudo dando certo, não vou voltar
No me esperes, no regresaré antes de las seisNão me espere que não volto antes das seis
Y ni siquiera sé qué hora esE eu nem sei que horas são
Así que déjalo fluir, todo está muy bienEntão deixa rolar, tá tudo muito bom
La noche es nuestra, acércate y sube el volumenA noite é nossa chega mais aumenta o som
No me esperes, no regresaré antes de las seisNão me espere que não volto antes das seis
Y ni siquiera sé qué hora esE eu nem sei que horas são
Así que déjalo fluir, todo está muy bienEntão deixa rolar, tudo muito bom
La noche es nuestra, acércate y sube el volumenA noite é nossa chega mais aumenta o som



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Micael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: