Traducción automática
Abnormality Dancin' Girl (English Version)
MICCHI
Fille Dansante Anormale (Version Française)
Abnormality Dancin' Girl (English Version)
Le sang, la sueur et les larmes que j'ai versés n'ont jamais eu de valeurThe blood and sweat and tears I put in never mean a thing
Mon résultat final est toujours la médiocritéMy end result is always mediocrity
Ma limite approcheMy limit's drawing close
Ces mesures de valeur sans significationThese meaningless measures of worth
Me manipulent etManipulate me and
Maintenant, je viens à détester la vie que j'ai connueNow I've come to despise the very life that I have known
Et donc je pense qu'il est temps de recommencerAnd so I think it's time to start again
Au fond de ma poitrine, il y a une anomalieDeep in my chest, there's an abnormality
Qui me transforme en quelque chose de plusThat's turning me into something beyond
Me demandant encore et encoreAsking myself over and over
Ai-je gagné ? Un nouveau moi est-il né ?Have I won? Has a new me been reborn?
Eh bien, regarde-moi maintenant, viens, caresse-moi maintenantWell witness me now, come, caress me now
Mes vêtements ordinaires, je ne les porterai plus !My average clothes I'll wear no more!
Sors de ma chrysalide, papillon né à nouveauBreak from my cocoon, butterfly born anew
Je montrerai tout dans toute sa gloire pour toiI'll show everything in all its glory for you
Cette scène, glaciale, ne fait pas vivre une âmeThis stage, bitter cold, performs not a soul
Alors je vais danser au rythme avec un 1, 2, 3So I'll step to the beat with a 1, 2, 3
Je ne suis pas une marionnette, juste en train de danser !I'm not a puppet at all, just dancing along!
Je perds la tête !I am losing my mind!
Depuis ma naissance, je suis maudit, à être rien d'autre qu'ordinaireFrom birth, I'm cursed, to be nothing but ordinary
Et donc j'ai aspiré à l'anormalitéAnd so I yearned for abnormality
Pense ce que tu veux, je me fous de tes argumentsThink what you will, I don't care for your arguments at all
J'ai déjà verrouillé ma porteI've locked my door already
L'amour et la haine n'ont jamais été suffisants pour moiBoth love and hate have never been enough for me
Alors je suis tombé amoureux de l'anormalitéSo I fell in love with abnormality
Et de cet amour, si déformé et tordu, j'ai vuAnd from that love, so warped and twisted there I saw
Un tout nouveau moi être né !A brand new me had been born!
Eh bien, regarde-moi maintenant, viens, caresse-moi maintenantWell witness me now, come, caress me now
Mes vêtements ordinaires, je ne les porterai plus !My average clothes I'll wear no more!
Sors de ma chrysalide, papillon né à nouveauBreak from my cocoon, butterfly born anew
Je montrerai tout dans toute sa gloire pour toiI'll show everything in all its glory for you
Cette scène, glaciale, ne fait pas vivre une âmeThis stage, bitter cold, performs not a soul
Alors je vais danser au rythme avec un 1, 2, 3So I'll step to the beat with a 1, 2, 3
Je ne suis pas une marionnette, juste en train de danser !I'm not a puppet at all, just dancing along!
Je perds la tête !I am losing my mind!
Je me tenais dans le noir, seul avec mes penséesI stood in the dark, alone with my thoughts
Le miroir et moi à minuitThe mirror and me at 12 am
Dis-moi, qui es-tu ? Dis-moi, qui suis-je ?Tell me, who are you? Tell me, who am I?
La question que j'ai posée n'a jamais eu de réponseThe question I asked never got a reply
Perds-le, hey perds-le, perdons-le, je vais le perdreJust lose it, hey lose it, let's lose it, I'll lose it
Perds-le, hey perds-le, perdons-le, je danseJust lose it, hey lose it, let's lose it, I'm dancing
Maintenant, un nouveau moi est là pour performer !Now, a new me is here to perform!
Eh bien, regarde-moi maintenant, viens, caresse-moi maintenantWell witness me now, come, caress me now
Mes vêtements ordinaires, je ne les porterai plus !My average clothes I'll wear no more!
Sors de ma chrysalide, papillon né à nouveauBreak from my cocoon, butterfly born anew
Je montrerai tout dans toute sa gloire pour toiI'll show everything in all its glory for you
Cette scène, glaciale, ne fait pas vivre une âmeThis stage, bitter cold, performs not a soul
Alors je vais danser au rythme avec un 1, 2, 3So I'll step to the beat with a 1, 2, 3
Je ne suis pas une marionnette, juste en train de danser !I'm not a puppet at all, just dancing along!
Je perds la tête !I am losing my mind!
Au fond de ma poitrine, il y a une anomalieDeep in my chest there's an abnormality
Qui me transforme en quelque chose de plusThat's turning me into something beyond
Et de cet amour, si déformé et tordu, j'ai vu un amour pour toujours videAnd from that love, so warped and twisted there I saw a love forever empty
Au fond de ma poitrine, il y a une anomalieDeep in my chest there's an abnormality
Qui me transforme en quelque chose de plusThat's turning me into something beyond
Me demandant encore et encoreAsking myself over and over
Ai-je gagné ? Un nouveau moi est-il né ?Have I won? Has a new me been reborn?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MICCHI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: