Traducción generada automáticamente

Have I Told You Lately That I Love You
Michael Bolton
T'ai-je dit récemment que je t'aime
Have I Told You Lately That I Love You
T'ai-je dit récemment que je t'aimeHave I told you lately that I love you
T'ai-je dit qu'il n'y a personne au-dessus de toiHave I told you there's no one else above you
Remplis mon cœur de joieFill my heart with gladness
Emporte toute ma tristesseTake away all my sadness
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do
Pour le soleil du matin dans toute sa splendeurFor the morning sun in all it's glory
Accueille le jour avec espoir et réconfort aussiGreets the day with hope and comfort too
Tu remplis ma vie de riresYou fill my life with laughter
Et d'une certaine manière, tu la rends meilleureAnd somehow you make it better
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do
Il y a un amour qui est divinThere's a love that's divine
Et il est à toi et à moi comme le soleilAnd it's yours and it's mine like the sun
Et à la fin de la journéeAnd at the end of the day
Nous devrions rendre grâce et prierWe should give thanks and pray
Pour celui, pour celuiTo the one, to the one
T'ai-je dit récemment que je t'aimeHave I told you lately that I love you
T'ai-je dit qu'il n'y a personne au-dessus de toiHave I told you there's no one else above you
Remplis mon cœur de joieFill my heart with gladness
Emporte toute ma tristesseTake away all my sadness
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do
Il y a un amour qui est divinThere's a love that's divine
Et il est à toi et à moi comme le soleilAnd it's yours and it's mine like the sun
Et à la fin de la journéeAnd at the end of the day
Nous devrions rendre grâce et prierWe should give thanks and pray
Pour celui, pour celuiTo the one, to the one
Et t'ai-je dit récemment que je t'aimeAnd have I told you lately that I love you
T'ai-je dit qu'il n'y a personne au-dessus de toiHave I told you there's no one else above you
Tu remplis mon cœur de joieYou fill my heart with gladness
Emporte ma tristesseTake away my sadness
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do
Emporte toute ma tristesseTake away all my sadness
Remplis ma vie de joieFill my life with gladness
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do
Emporte toute ma tristesseTake away all my sadness
Remplis ma vie de joieFill my life with gladness
Soulage mes soucis, c'est ce que tu faisEase my troubles that's what you do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bolton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: