Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60

Vesti La Giubba

Michael Bolton

Letra

Vesti La Giubba

Vesti La Giubba

¡Recitar!... mentre preso dal delirio
Recitar!...mentre preso dal delirio

no tan piu quel che dico e quel che faccio!
non so piu quel che dico e quel che faccio!

Eppur... e d'uopo... sforzati! Bah, sei tu forse un uom?
Eppur...e d'uopo...sforzati! Bah, sei tu forse un uom?

¡Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba y la faccia infarina
Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina.

La gente paga e rider vuole qua
La gente paga e rider vuole qua.

E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio
E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio...

e ognum applaudira! Traputa in lazzi lo spasmo ed il pianto
e ognum applaudira! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;

In una smorfia il singhiozzo e'l dolor
In una smorfia il singhiozzo e'l dolor...

¡Ridi Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Ridi Pagliaccio, sul tuo amore infranto!

Ridi del duol che t'avvelena il cor!
Ridi del duol che t'avvelena il cor!

SINOPSIS
SYNOPSES

Canio, su esposa Nedda, y su compañía actúan adúlteros
Canio, his wife Nedda, and their troupe perform adulterous

comedias en sus espectáculos itinerantes. Esta vez, sin embargo, la vida
comedies in their traveling shows. This time, though, life

imita el arte. Canio acaba de ser advertido de que Nedda está en el
imitates art. Canio has just been warned that Nedda is in the

brazos de otro hombre. Cuando llegue Canio, el hombre se ha ido
arms of another man. When Canio arrives, the man is gone.

¡Dime su nombre!» Amenaza. Justo en ese momento
"Tell me his name!" he threatens. Just at that moment,

anuncian: «¡Es hora del espectáculo!
they announce, "It's show time!"

SPANISH TRANSLATION
ENGLISH TRANSLATION

¿Ir al escenario, mientras estoy casi delirando?
Go on stage, while I'm nearly delirious?

¡No sé lo que estoy diciendo ni lo que estoy haciendo!
I don't know what I'm saying or what I'm doing!

¡Y aún así, levanta la barbilla! Lo intentaré más. Bah, ¿crees que eres un hombre?
And yet, chin up! I'll try harder. Bah, you think you're a man?

¡Eres un payaso! Con el show, hombre
You're just a clown! On with the show, man,

y ponte tu cara blanca
and put on your white-face.

La gente te paga y debes hacerlos reír
The people pay you and you must make them laugh.

Y si Arlequín se roba tu Columbine, rían
And if Harlequin should steal your Columbine, laugh,

¡Eres Pagliaccio, y el mundo aplaudirá por ti!
you're Pagliaccio, and the world will clap for you!

Convierte en bromas todo tu dolor y tristeza
Turn into banter all your pain and sorrow,

y con la cara de tus payasos ocultar el dolor y la angustia
and with your clowns' face hide grief and distress...

Ríete fuerte, Pagliaccio, olvida todos tus problemas
Laugh loud, Pagliaccio, forget all of your troubles,

Ríete del dolor que tanto envenena tu corazón
Laugh off the pain that so empoisons your heart.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Bolton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção