Traducción generada automáticamente

Spark of Light
Michael Bolton
Chispa de luz
Spark of Light
(Amarte es fácil, amarte es fácil)(Loving you is easy, loving you is easy)
(Amarte es fácil, amarte es fácil)(Loving you is easy, loving you is easy)
Lo tomas con calma y dulzura como la mielYou take it slow and sweet like honey
No pareces preocuparte por el dineroYou don't seem to care about the money
No sé otra forma de decirloI don't know any other way to say it
La vida es un tambor y me gusta cómo lo tocasLife's a drum and I like the way you play it
Porque tienes algo que nunca he visto'Cause you got something that I ain't ever seen
Una chispa de luz en un cielo oscuro, mielA spark of light in a dark sky, honey
Tomas un deseo de mis sueños más salvajes y lo haces realidadYou take a wish from my wildest dreams and you make it true
Eso es lo que hacesThat's what you do
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Ni siquiera tienes que intentarloYou've don't even have to try
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Amarte es fácil (amarte es fácil)Loving you is easy (loving you is easy)
Entras y la habitación se iluminaYou walk in and the room gets brighter
De alguna manera el peso del mundo se hace más ligeroSomehow the weight of the world gets lightеr
No sé otra forma de decirloI don't know any other way to say it
La vida es un tambor y me gusta cómo lo tocasLife's a drum and I like thе way you play it
Porque tienes algo que nunca he visto'Cause you got something that I ain't ever seen
Una chispa de luz en un cielo oscuro, mielA spark of light in a dark sky, honey
Tomas un deseo de mis sueños más salvajes y lo haces realidadYou take a wish from my wildest dreams and you make it true
Eso es lo que hacesThat's what you do
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Ni siquiera tienes que intentarloYou don't even have to try
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Amarte es fácil (amarte es fácil)Loving you is easy (loving you is easy)
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Ni siquiera tienes que intentarloYou don't even have to try
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Amarte es fácil (amarte es fácil)Loving you is easy (loving you is easy)
Donde sea que vayas, es como si tuvieras el sonido de la música en tiEverywhere you go, it's like you got the sound of music in you
La forma en que te mueves y sabes que nunca pareces perderlo, ¿verdad?The way you move and know you never seem to lose it, do you
Amo la chispa en tus ojosI love the spark in your eyes
Me recuerdas todo lo bueno en mi vidaYou remind me of everything good in my life
La chispa de luz (la chispa de luz)The spark of light (the spark of light)
Ni siquiera tienes que intentarlo (no tienes que intentarlo)You don't even have to try (you don't have to try)
Tienes la chispa de luzYou've got the spark of light
Amarte es fácil (amarte es fácil)Loving you is easy (loving you is easy)
Tienes la chispa de luz (tienes la chispa de luz)You've got the spark of light (you got the spark of light)
Ni siquiera tienes que intentarlo (no tienes que intentarlo)You don't even have to try (you don't have to try)
Tienes la chispa de luz (chispa de luz)You've got the spark of light (spark of light)
Amarte es fácil (amarte es fácil)Loving you is easy (loving you is easy)
Sé que tienes la chispa de luzKnow you've got the spark of light
Tienes la chispa, mielYou've got the spark, honey
Tienes la chispa de luzGot the spark of light
Amarte es fácilLoving you is easy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bolton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: