Traducción generada automáticamente

I Say a Little Prayer For You
Michael Bublé
Je dis une petite prière pour toi
I Say a Little Prayer For You
Dès que je me réveille,The moment I wake up,
Avant de mettre mon maquillage,Before I put on my make up,
Je dis une petite prière pour toi.I say a little prayer for you.
En me coiffant maintenant,While combing my hair now,
Et en me demandant quelle robe mettre,And wondering what dress to wear now,
Je dis une petite prière pour toi.I say a little prayer for you.
Pour toujours, tu resteras dans mon cœur,Forever, and ever, you'll stay in my heart,
Et je t'aimerai.And I will love you.
Pour toujours, nous ne nous séparerons jamais.Forever, and ever, we never will part.
Oh, comme je t'aimeOh, how I love you
Ensemble, pour toujours, c'est comme ça que ça doit être.Together, forever that's how it must be.
Vivre sans toi ne signifierait que chagrin pour moi !To live without you would only mean heartbreak for me!
Je cours pour le bus, mon cher,I run for the bus, dear,
En roulant, je pense à nous, mon cher,While riding I think of us, dear,
Je dis une petite prière pour toi.I say a little prayer for you.
Au travail, je prends juste le temps,At work I just take time,
Et tout au long de ma pause café,And all through my coffee break time,
Je dis une petite prière pour toi.I say a little prayer for you.
Pour toujours, tu resteras dans mon cœur,Forever, and ever, you'll stay in my heart,
Et je t'aimerai.And I will love you.
Pour toujours, nous ne nous séparerons jamais.Forever, and ever, we never will part.
Oh, comme je t'aimeOh, how I love you
Ensemble, pour toujours, c'est comme ça que ça doit être.Together, forever that's how it must be.
Vivre sans toi ne signifierait que chagrin pour moi !To live without you would only mean heartbreak for me!
Je dis une petite prière pour toi !I say a little prayer for you!
Je dis une petite prière pour toi !I say a little prayer for you!
Mon chéri, crois-moi (crois-moi),My darling, belive me (believe me),
Pour moi, il n'y a personne d'autre que toi.For me there is no one but you.
S'il te plaît, aime-moi aussi (réponds à sa prière).Please, love me too (answer his prayer).
Je suis amoureux de toi (réponds à sa prière maintenant, bébé).I'm in love with you (answer his prayer now, baby).
Et réponds à ma prière, bébé (réponds à sa prière).And answer my prayer, baby (answer his prayer).
Dis que tu m'aimes aussi !Say you me love too!
Pour toujours, tu resteras dans mon cœur,Forever, and ever, you'll stay in my heart,
Et je t'aimerai.And I will love you.
Pour toujours, nous ne nous séparerons jamais.Forever, and ever, we never will part.
Oh, comme je t'aimeOh, how I love you
Ensemble, pour toujours, c'est comme ça que ça doit être.Together, forever that's how it must be.
Vivre sans toi ne signifierait que chagrin pour moi !To live without you would only mean heartbreak for me!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bublé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: