Traducción generada automáticamente

Love You Anymore
Michael Bublé
Je ne t'aime plus
Love You Anymore
Juste parce que je traîne dans les endroits où l'on allaitJust because I wander 'round the places we would go
Espérant te croiser une dernière foisHoping that I'd run into you one last time
Juste parce que je n'ai jamais enlevé ta photo de mon téléphoneJust because I never took your picture off my phone
Ça ne veut pas dire que tu es encore dans mes penséesDoesn't mean that you're still on my mind
Juste parce que je glisse accidentellement et dis ton nomJust because I accidentally slip and say your name
Eh bien, j'entends ta chanson, ça me rend insécureWell, I hear your song, it makes me insecure
Juste parce que je sais que je ne ressentirai jamais la même choseJust because I know I'll never ever feel the same
Ça ne veut pas dire que je t'aime plusDoesn't mean I love you anymore
Est-ce que je me mens encore à moi-mêmeAm I lying to myself again
Quand je dis que tu n'es pas la meilleure que j'ai jamais eue ?When I say you're not the best I've ever had?
Est-ce que je me mens encore à moi-mêmeAm I lying to myself again
Quand je dis que tu ne me manques pas tant que ça ?When I say that I'm not missing you so bad?
Juste parce que je suis à genoux et que je jure que je changeraiJust because I'm on my knees and swearing I would change
Et que je ferais n'importe quoi pour t'entendre dire : Je suis à toiAnd I'd do anything to hear you say: I'm yours
Juste parce que je sais que je ne ressentirai jamais la même choseJust because I know I'll never ever feel the same
Ça ne veut pas dire que je t'aime plusDoesn't mean I love you anymore
Est-ce que je me mens encore à moi-mêmeAm I lying to myself again
Quand je dis que tu n'es pas la meilleure que j'ai jamais eue ?When I say you're not the best I've ever had?
Est-ce que je me mens encore à moi-mêmeAm I lying to myself again
Quand je dis que tu ne me manques pas tant que ça ?When I say that I'm not missing you so bad?
Juste parce que je suis à genoux et que je jure que je changeraiJust because I'm on my knees and swearing I would change
Et que je ferais n'importe quoi pour t'entendre dire : Je suis à toiAnd do anything to hear you say: I'm yours
Juste parce que je sais que je ne ressentirai jamais la même choseJust because I know I'll never ever feel the same
Ça ne veut pas dire que je t'aime plus, plusDoesn't mean I love you anymore, more
Ça ne veut pas dire que je t'aime plus (plus, plus)Doesn't mean I love you anymore (anymore, anymore)
Ça ne veut pas dire que je t'aime plusDoesn't mean I love you anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bublé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: