Traducción generada automáticamente

A Fine Romance
Michael Feinstein
Un Romance Fino
A Fine Romance
Un romance fino sin besosA fine romance with no kisses
Un romance fino, amigo, esto esA fine romance my friend this is
Deberíamos ser como un par de tomates calientesWe should be like a couple of hot tomatoes
Pero tú eres fría como el puré de papas de ayerBut you're cold as yesterday's mashed potatos
Un romance fino, no te acurrucasA fine romance you won't nestle
Un romance fino, no te peleasA fine romance you won't wrestle
Más vale que juegue al bridge con mis tías solteronasI might as well play bridge with my old maid aunts
No tengo oportunidadI haven't got a chance
Este es un romance finoThis is a fine romance
Un romance fino sin besosA fine romance with no kisses
Un romance fino, amigo, esto esA fine romance my fried this is
Eres más tranquila que las focas en el océano árticoYou're calmer than the seals in the arctic ocean
Al menos ellas mueven sus aletas para expresar emociónAt least they flap their fins to express emotion
Un romance fino, sin abrazosA fine romance, with no clinches
Un romance fino sin pellizcosA fine romance with no pinches
Eres tan difícil de conquistar como la isla de FranciaYou're just as hard to land as the ill de france
No tengo oportunidadI haven't got a chance
Este es un romance finoThis is a fine romance
No necesito una luna para mirar, una melodía de violínI don't need a moon to look, a tune from violin
Aquí contigo, necesito un libroHere with you, i need a book
Y toneladas de aspirinasAnd tons of aspirin
Socialmente debes recordarmeSocially you must remember me
Parezco ser el extraño en cuyas rodillas te sentasteI seem to be the stranger on whose knee you sat
Este gran amor... el amor del que habloThis great love.. the love i'm speaking of
Lo tengo hasta aquí, mi querida, y eso es todoI've got it up to hear my dear & that is that
Un romance fino, mi querida duquesaA fine romance, my dear dutchess
Dos viejos chochos que necesitan muletas2 old fogies, who need crutches
El verdadero amor debería tener la emoción que tiene un crimen saludableTrue love should have the thrills that a healthy crime has
No tenemos ni la mitad de la emoción que tiene el paso del tiempoWe don't have half the thrills the march of time has
Un romance fino, mi buena mujerA fine romance my good woman
Mi fuerte mujer envejecida en el bosqueMy strong aged in the woods woman
Nunca le das una mirada a las orquídeas que envío,You never give the orchids i send a glance,
No, te gustan las plantas de cactusNo you like cactus plants
Este es un romance finoThis is a fine romance
Nunca has arrugado el pliegue de mis pantalones de sarga azulYou've never mussed the crease in my blue serge pants
Simplemente no tengo oportunidadI just don't stand a chance
Este es un romance finoThis is a fine romance



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Feinstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: