Traducción generada automáticamente
Comme une fleur sous la neige
Michaël Franck
Wie eine Blume unter dem Schnee
Comme une fleur sous la neige
{Refrain:}Wie eine Blume unter dem SchneeDie nichts mehr schütztUnsere Liebe, die sollteEwig seinIst in GefahrWie eine Blume unter dem SchneeKann unser Traum sterbenOh sag mir, bitte,Dass wir alles tun werden, um ihn zu rettenDas Glück, so nehme ich an,Braucht auch SonneLass uns ihm wieder die schenkenDie uns in der Nacht verbrannteIm Garten sind so viele RosenErfroren und sterben schonUnd ich habe Angst, mein Schatz, ich habe AngstDen Winter im Herzen zu haben...{zum Refrain}Die schönste JahreszeitWird für mich immerDie sein, die wir eines TagesBlühen sahenZusammen mit der LiebeDu wirst immer die seinDie mich zur Zeit der Flieder küsstUnd du musst ahnen, warumIch ohne dich verloren bin:{zum Refrain}{Refrain:}Comme une fleur sous la neigeQue plus rien ne protègeNotre amour qui devaitS'éterniserEst en dangerComme une fleur sous la neigePeut mourir notre rêveO dis moi, s'il te plaît,Qu'on va tout faire pour le sauverLe bonheur je supposeA besoin de soleil aussiOffrons lui à nouveau celuiQui nous brûlait la nuitAu jardin tant de rosesOnt pris froid et déjà se meurentEt j'ai peur, mon amour, j'ai peurD'avoir l'hiver au cœur...{au Refrain}La saison la plus belleA mes yeux restera toujoursCelle qu'on a vu fleurir un jourEnsemble avec l'amourTu seras toujours celleQui m'embrasse au temps des lilasEt tu dois te douter pourquoiJe suis perdu sans toi :{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michaël Franck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: