Traducción generada automáticamente
Le temps qu'il nous reste
Michael Frank
El tiempo que nos queda
Le temps qu'il nous reste
Qué importanciaQuelle importance
El tiempo que nos quedaLe temps qu'il nous reste
Tendremos la oportunidadNous aurons la chance
De envejecer juntosDe vieillir ensemble
En lo más profundo de tus ojosAu fond de tes yeux
Vivirá mi ternuraVivra ma tendresse
En lo más profundo de mi corazónAu fond de mon cœur
Vivirá tu juventudVivra ta jeunesse
Como una plegariaComme une prière
De la época de la infanciaDu temps de l'enfance
Estas palabras en tus labiosCes mots sur tes lèvres
Me dan confianzaMe donnent confiance
Me imagino a nosotros dosJe nous imagine
Tu mano en la míaTa main dans la mienne
Nuestras más pequeñas sonrisasNos moindres sourir's
Querrán decir 'te amo'Voudront dir' je t'aime
Pero uno de nosotros se irá primeroMais l'un de nous s'en ira le premier
Cerrará sus ojos para siempreIl fermera ses yeux à jamais
En una última sonrisaDans un tout dernier sourire
Y el otro, al perder la mitad de su vida,Et l'autre, en perdant la moitié de sa vie,
Permanecerá cada día en la oscuridadRestera chaque jour dans la nuit
Su corazón, por supuesto, latiráSon cœur, bien sûr, battra
Pero ¿para quién?... ¿Pero por qué?Mais pour qui ?… Mais pourquoi ?
Tu paso resuenaTon pas résonne
La puerta se entreabreLa porte s'entr'ouvre
Mi corazón late más rápidoMon cœur bat plus vite
Y te encuentroEt je te retrouve
Cuando nuestras manos se entrelazanQuand nos mains se tiennent
Olvido todo lo demásJ'oublie tout le reste
Tengo la sensación inclusoJ'ai l'impression même
De que el tiempo se detieneQue le temps s'arrête
Pero uno de nosotros se irá primeroMais l'un de nous s'en ira le premier
Cerrará sus ojos para siempreIl fermera ses yeux à jamais
En una última sonrisaDans un tout dernier sourire
Un día uno de nosotros estará demasiado cansadoUn jour l'un de nous sera trop fatigué
Se irá, casi feliz, primeroS'en ira, presque heureux, le premier
Y el otro, sin demora,Et l'autre, sans tarder,
Vendrá a reunirse con élViendra le retrouver
Me imagino a nosotros dosJe nous imagine
Tu mano en la míaTa main dans la mienne
Nuestras más pequeñas sonrisasNos moindres sourir's
Querrán decir: 'Te amo...'Voudront dir' : « Je t'aime… »



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: