Traducción generada automáticamente
Toutes les femmes sont belles
Michael Frank
Alle vrouwen zijn mooi
Toutes les femmes sont belles
Alle vrouwen hebben een glimlach die het hart raaktToutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur
Iets dat lijkt op gelukQuelque chose qui ressemble à du bonheur
Sommigen hebben schoonheidsprijzenCertaines ont des prix de beauté
En anderen zullen die nooit krijgenEt d'autres n'en auront jamais
Want de schoonheid van de ziel blijft verborgenCar la beauté de l'âme reste cachée
Alle, alle, alle vrouwen zijn mooiToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Alle, allemaal hebben ze een roos in hun hartToutes, toutes au cœur ont une rose
Een zachtheid in de ogen, een warmte die onsUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Alleen maar verliefd kan makenQue nous rendre amoureux
Alle, alle, alle vrouwen zijn mooiToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Wanneer hun liefde ons verwarmtQuand leur amour nous ensoleille
Zijn we dicht bij hen en plotselingOn est près d'elles et soudain
Waar we ook zijn, voelen we ons goedOù que l'on soit on est bien
Als in een tuinComme dans un jardin
Of ze nu tiener zijn of moederQu'elles soient adolescentes ou bien maman
In kant of gewoon in spijkerbroekEn dentelles ou en blue-jeans tout simplement
Of ze nu bruin, blond of rood zijnQu'elles soient brunes blondes rousses
Of dat ze grijs haar hebbenOu bien qu'elles aient des cheveux blancs
Mijn hart zingt voor hen allemaal tegelijkMon cœur leur chante à toutes en même temps
Alle, alle, alle vrouwen zijn mooiToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Alle, allemaal hebben ze een roos in hun hartToutes, toutes au cœur ont une rose
Een zachtheid in de ogen, een warmte die onsUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Alleen maar verliefd kan makenQue nous rendre amoureux
Alle, alle, alle vrouwen zijn mooiToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Wanneer hun liefde ons verwarmtQuand leur amour nous ensoleille
Ik, de eeuwige zwerverMoi l'éternel baladin
Kom met heel mijn hartC'est de tout cœur que je viens
Jullie dit refrein aanbiedenVous offrir ce refrain
Alle, alle, alle vrouwen zijn mooiToutes, toutes, toutes les femmes sont belles
Alle, allemaal hebben ze een roos in hun hartToutes, toutes au cœur ont une rose
Een zachtheid in de ogen, een warmte die onsUne douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut
Alleen maar verliefd kan makenQue nous rendre amoureux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: