Traducción generada automáticamente
Une chanson française
Michael Frank
Una canción francesa
Une chanson française
Es una canción francesaC'est une chanson Française
Hecha para la gente felizFaites pour les gens heureux
Y estas letras solo le gustanEt ces paroles ne plaisent
A aquellos que se aman, a los enamoradosQu'à ceux qui s'aiment, aux amoureux
Tiene el corazón románticoElle a le cœur romantique
Quiero cantarla siempreJe veux la chanter toujours
Sus palabras, su música un poco nostálgicaSes mots, sa musique un peu nostalgiques
Solo hablan de amorNe parlent que d'amour
No, no es estadounidenseNon elle n'est pas Américaine
Se entiende todo lo que diceOn comprend tout ce qu'elle dit
Habla de alegrías, penas,Elle parle des joies, des peines,
De 'te amo' y de la vidaDes « je t'aime » et de la vie
Se parece a nuestra historiaElle ressemble à notre histoire
La que escribimos juntosCelle qu'on écrit à deux
Es un romance, una melodía que se bailaC'est une romance, un air que l'on danse
Con los ojos en los ojosLes yeux dans les yeux
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Entre pasión y dulzuraEntre passion et douceur
Solo una canción de amorRien qu'une chanson d'amour
Un instante de felicidad...Un instant de bonheur…
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Con aroma a mil floresAu parfum de mille fleurs
Solo una canción de amorRien qu'une chanson d'amour
Que se escucha con el corazónQui s'écoute avec le cœur
Es una melodía sencillaC'est une mélodie facile
Para pintar de azul el cieloPour mettre du bleu au ciel
En los ojos de la gente de las ciudadesDans les yeux des gens des villes
Que solo sueñan con el solQui ne rêvent que de soleil
Por las calles ella paseaDans les rues elle se promène
Cantada por un desconocidoChantée par un inconnu
Es parisina y hace decir 'te amo'Elle est parisienne et elle fait dire « je t'aime »
A aquellos que ya no creíanA ceux qui n'y croyaient plus
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Que no se hace la 'diva'Qui ne joue pas les « Divas »
Y que no se creeEt qui ne se prend pas pour
Un aria de óperaUn air d'opéra
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Entre el rosa y el azulEntre le rose et le bleu
Solo una canción de amorRien qu'une chanson d'amour
Hecha para los dosFaites pour nous deux
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Entre pasión y dulzuraEntre passion et douceur
Solo una canción de amorRien qu'une chanson d'amour
Un instante de felicidad...Un instant de bonheur…
Es una canción de amorC'est une chanson d'amour
Con aroma a mil floresAu parfum de mille fleurs
Solo una canción de amorRien qu'une chanson d'amour
Que se escucha con el corazónQui s'écoute avec le cœur
Es una canción de amor...C'est une chanson d'amour…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: