Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 257
Letra

Corre por tu vida

Runfayalife

Cada mujer, cada hombre quiere mover los piesEvery woman every man wanna move dem feet
Cada mujer, cada hombre ama el ritmo de Spearheadevery woman every man love a Spearhead beat!

La policía en la ciudadPolice in the city
está cerrando todos los clubesis shuttin all the clubs down
parece un pueblo fantasmait's lookin like a ghost town
ya sabes Mary, ¿qué tenemos que hacer?ya know Mary- what we gotta do?
¡Demonios sí!Hell Yeah!
tenemos que ir bajo tierrawe gotta go underground"
Al lugar del que todos venimosTo da place -from which we all came from
las fiestas en casa siempre fueron divertidashouse parties-they was always fun
recuerdo tratando de armar un sistema de sonidoremember tryin to rig a sound system
todos traían una donacióneverybody- would bring a donation
cuando necesitábamos un tocadiscoswhen we needed- to get a turn table
mi amigo Zulumy man Zulu
tomaría prestado uno de la tía Mablewould borrow one from aunt Mable
lo instalaba en la esquinaset it up in the corner-
apagaba las luces hasta la mañanaturn the lights down until the mornin'

(estribillo)(chorus)
Pero la fiesta no comienza hasta que los parlantes explotenBut the party ain't started till the speaker's blown
¡NO! ¡NO! ¡NO!NO! NO! NO!
¡Corre por tu vida!Run fa ya life!
La fiesta no comienza hasta que los parlantes explotenThe party ain't started 'till the speaker's blown

Mientras él armaba el campamentoWhile he was settin up camp
alguien más traía un amplificador de estéreo caserosomeone else would bring a home stereo amp
con una nota de su mamáwith a note from they mama-
“No lo subas mucho o se arruinará”"don't turn it up loud or it's a goner"
lo siento mamá, no hay oportunidadsorry mama- there's no chance
porque si la música no suena fuertecause if the shit ain't bumpin'
la gente no va a bailarpeople ain't gonna dance
“¿entiendes lo que digo?” (“Sube esa mierda”)"know what I'm sayin'" ("Turn that shit up")
todos en el lugar traían unos parlanteseverybody in the place would bring a few speakers
los conectaban todos juntos como si fueran zapatillasstring em all togetha like they was sneakers
y rezaban antes de encenderloand say a prayer- before we turn it on
esperando que el amplificador no se arruinarahopin that the amp- wouldn't get blown.
Le pregunté a Mary qué pensabaI asked Mary watcha think of it
“ahora necesitamos un DJ para hacer funcionar esto”"now we need a D.J. to work this shit"
entonces todos traían unos cuantos billetesso everybody- would bring a few singles- get
para que la música suenethe beat bumpin
y luego comenzar a mezclarseand then start to mingle

(estribillo)(chorus)
Cada mujer, cada hombre quiere mover los piesEvery woman every man wanna move dem feet
Cada mujer, cada hombre ama el ritmo de Spearheadevery woman every man love a Spearhead beat!

Cada hermano y cada hermanaEvery brother and every sister
rendirían homenaje a los ancestroswould pay respect up to the ancestors
bailábamos y celebrábamoswe would dance and we would celebrate
aunque vivimos en un estado policialeven though we live in a police state
entonces los cerdos intentaban hacer una declaraciónthen the pigs- would try to make a statement
con una multa por ruidowith a ticket- for noise abatement
pero seguimos con la música hasta el amanecerbut we kept it pumpin' -till the braekadawn
entonces le dijimos a los polisthen we told the cops
que tenían que derribar la puertathey gotta break the door down
y hoy, en todo el país, ¿no lo sabes?and today -across the nation- don't ya know
es la misma situaciónit's the same situation
muchas ciudades parecen pueblos fantasmasalotta cities lookin like a ghost town
pero la fiesta en casa nunca se cerrarábut the house party will never be shut down
¡no no no!no no no!

(estribillo)(chorus)
Cada mujer, cada hombre quiere mover los piesEvery woman every man wanna move dem feet
Cada mujer, cada hombre ama el ritmo de Spearheadevery woman every man love a Spearhead beat!
(repetir)(repeat)

Esta va dedicada a todos los DJ's, raperos,This one's dedicated to all the DJ's, rappers,
Promotores, productores que siguen organizandoPromoters, producers who continue to throw
fiestas frente a la adversidad. Pazjams in the face of adversity. Peace
Paz a la nación informal. ¡Palabra!Peace to the informal nation. Word Up!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Franti & Spearhead y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección