Traducción generada automáticamente
Somebody Save Me
Michael Lynche
Alguien que me salve
Somebody Save Me
Las palabras son difíciles de decirWords are hard to say
Cuando pierdes tu caminoWhen you lose your way
Y el amor simplemente no se encuentraAnd love just can’t be found
Los pasos son difíciles de darSteps are hard to take
Cuando tu mundo entero se rompeWhen your whole world breaks
Y no hay nadie alrededorAnd no one is around
Cuando cada día se siente como si estuviera en ninguna parteWhen every day feels just like I’m nowhere
Y cada lugar se siente como si ya hubiera estado allíAnd every place feels just like I’ve been there
Hay un eco en este lugarThere’s an echo in this place
Estoy buscando un rostroI’m searching for a face
¿Hay alguien ahí afuera?Is anybody out there?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
¿Alguien que me salve?Can somebody save me?
¿Alguien que me salve?Can somebody save me?
Ahora debo mantener la feNow I got to keep the faith
Aunque esté caminando hacia la locuraThough I’m walking to the cray
El amor está solo de ladoLove is only on the side
Quizás a solo una milla de distanciaMaybe just a mile away
Porque mis cansados ojos han estado buscando‘Cause my weary eyes have been searching
Tratando de encontrar un caminoTryna find a way
Para mantenerlo abierto, seguir esperandoTo keep it open, keep on hopin’
Tratando de superarloTryin’ to get over
Cada día sintiéndome como si estuviera en ninguna parteEvery day feelin’ like I’m nowhere
Y cada lugar sintiéndome como si ya hubiera estado allíAnd every place feelin’ like I’ve been there
Hay un eco en este lugarThere’s an echo in this place
Estoy buscando un rostroI’m searching for a face
¿Hay alguien ahí afuera?Is anybody out there?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Estoy llamandoI’m calling out
¿Alguien puede escuchar mi súplica?Can anybody hear my plead?
¿Alguien que me salve? (sálvame)Can somebody save me? (save me)
Debe haberThere’s got to be
Alguien aquí afuera como yoSomebody out here just like me
Alguien que me salveSomebody save me
Alguien que me salveSomebody save me
Alguien que salve mi almaSomebody save my soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Lynche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: