Traducción generada automáticamente
Through The Night And Back Again
Michael Malarkey
A través de la noche y de vuelta otra vez
Through The Night And Back Again
Mañana como esta tengo ganas de irme
Mornings like this I feel like leaving
Aunque tendré que vaciar mi corazón
Though I'll have to hollow out my heart
Estoy raspando el interior de una calabaza
I'm scraping out the insides of a pumpkin
Pintar una cara retorcida y tallarla fuera
Paint a twisted face and carve it out
Pintar una cara retorcida y tallarla fuera
Paint a twisted face and carve it out
Vístalo como la pesadilla de otra persona
Dress it up like someone else's nightmare
Vela parpadeando vivo en el interior
Candle flickering alive inside
Y ahora lo mantendré frunciendo el ceño en la puerta de mi amor
And now I'll keep it scowlin' on the doorstep of my love
Así que otros tienen miedo de entrar
So others are afraid to go inside
Así que otros tienen miedo de entrar
So others are afraid to go inside
Me he esforzado mucho, cariño
I've tried hard, oh darlin'
Para mantener el equilibrio también
To keep the balance too
Pero no soy yo, eres tú
But it's not me, it's you
¿Quién nos patea de ida y vuelta así?
Who's kicking us back and forth like this
Noches frías como esta tengo ganas de quedarme
Cold nights like this I feel like stayin'
En la oscuridad y la comodidad de mi cueva
In the darkness and the comfort of my cave
Hay algo ahí para cada sueño despierto
There's somethin' there for every little daydream
Una chispa que parpadea y se convierte en llama
A spark that flickers up and turns to flame
Una chispa que parpadea y se convierte en llama
A spark that flickers up and turns to flame
Si quieres pelear conmigo, entonces pelea conmigo
If you wanna fight me there then fight me
Podemos caminar diez pasos y luego girar
We can walk ten paces then turn
Pero si me quieres muerto, tendrás que dispararme
But if you want me dead you'll just have to shoot me through
Porque prefiero morir antes que verte con dolor
Cause I would rather die than see you in pain
Prefiero morir antes que verte con dolor
I would rather die than see you in pain
Me he esforzado mucho, cariño
I've tried hard, oh darlin'
Para mantener el equilibrio también
To keep the balance too
Pero no soy yo, eres tú
But it's not me, it's you
¿Quién nos patea de ida y vuelta así?
Who's kicking us back and forth like this
Tropezando de ida y vuelta así
Tripping up back and forth like this
Deslizándose de ida y vuelta así
Slipping up back and forth like this
Pateándonos de ida y vuelta así
Kicking us back and forth like this
Con las pastillas
With the pills
Y las cataratas
And the falls
Y las emociones
And the thrills
De verlo todo
Of seeing it all
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
Las pastillas
The pills
Y las cataratas
And the falls
Y las matas
And the kills
De verlo todo
Of seeing it all
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
Mañana como esta tengo ganas de irme
Mornings like this I feel like leaving
Aunque tendré que separar mi cerebro
Though I'll have to pick apart my brain
Como una bandada de cuervos sobre un espantapájaros
Like a flock of crows upon a scarecrow
Si pudiera levantar los brazos, se alejarían volando
If he could raise his arms they'd fly away
Si pudiera levantar la voz, se marcharían volando
If he could raise his voice they'd fly away
Me he esforzado mucho, cariño
I've tried hard, oh darlin'
Para mantener el equilibrio también
To keep the balance too
Pero no soy yo, eres tú
But it's not me, it's you
¿Quién nos patea de ida y vuelta así?
Who's kicking us back and forth like this
Me he esforzado mucho, cariño
I've tried hard, oh darlin'
Para mantener el equilibrio también
To keep the balance too
Pero no soy yo, eres tú
But it's not me, it's you
¿Quién nos patea de ida y vuelta así?
Who's kicking us back and forth like this
Tropezando de ida y vuelta así
Tripping up back and forth like this
Deslizándose de ida y vuelta así
Slipping up back and forth like this
Pateándonos de ida y vuelta así
Kicking us back and forth like this
Con las pastillas
With the pills
Y las cataratas
And the falls
Y las emociones
And the thrills
De verlo todo
Of seeing it all
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
Las pastillas
The pills
Y las cataratas
And the falls
Y las matas
And the kills
De verlo todo
Of seeing it all
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
A través de la noche
Through the night
He vuelto otra vez
I'm back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Malarkey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: