Traducción generada automáticamente

The Other Side
Michael Marcagi
L'Autre Côté
The Other Side
Quand le froid arriveWhen the cold comes
S'écrasant lourdement sur cette villePushing down heavy on this town
Et qu'il n'y a personne autourAnd there's no one around
Pour étouffer le bruitTo keep out the sound
C'est tout dans ma tête, non, c'est tout dans ma têteThat is all in my head, no, it's all in my head
Je retiens tout jusqu'à ce que je sois allongé dans mon litI'm holding it back till I'm lying in bed
C'est là que tous les murs se referment sur moiThat's when all the walls close in on me
L'autre côté est là où je veux êtreThe other side is where I wanna be
Laisse tes mots sous mes piedsLeave your words underneath my feet
Laisse ces démons qui hantent ma rueLeave these demons that haunt my street
Je vais trouver ma sortieI'll find my way out
Et ne jamais regarder en arrièreAnd never look back
Au fil des ansAs the years go
Tu vieilliras avant qu'on te dise de partirYou'll grow old before you're told to leave
Je suis né juste pour coulerI was born just to drown
Alors enterre mes rêvesSo bury my dreams
Parce que c'est tout dans ma tête, non, c'est tout dans ma tête'Cause it's all in my head, no, it's all in my head
Je retiens tout jusqu'à ce que je sois allongé dans mon litI'm holding it back till I'm lying in bed
C'est là que tous les murs se referment sur moiThat's when all the walls close in on me
L'autre côté est là où je veux êtreThe other side is where I wanna be
Laisse tes mots sous mes piedsLeave your words underneath my feet
Laisse ces démons qui hantent ma rueLeave these demons that haunt my street
Je vais trouver ma sortieI'll find my way out
Et si je ne fuis jamais ?What if I never run?
Je suis toujours le fils de mon pèreI'm still my father's son
Je prendrai tout et je le jetteraiI'll take it all and throw it away
Et si c'est tout pareilAnd if it's all the same
Je serai celui à blâmerI'll be the one to blame
Il n'y aura personne pour se mettre en travers de mon cheminThere'll be no one to stand in my way
Et tous ceux que je connais tournent en rondAnd everyone I know is running in circles
C'est ce que tu fais dans cette putain de villeIt's what you do in this goddamn town
L'autre côté est là où je veux êtreThe other side is where I wanna be
Laisse tes mots sous mes piedsLeave your words underneath my feet
Laisse ces démons qui hantent ma rueLeave these demons that haunt my street
Je vais trouver ma sortieI'll find my way out
Et ne jamais regarder en arrièreAnd never look back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Marcagi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: