Traducción generada automáticamente

Goin' Down With The Ship
Michael Monroe
Bajando con el barco
Goin' Down With The Ship
Ver la tormenta que viene, un frente frío, un viento de colaSee the storm comin' in, a cold front, a tail wind
Que alguien tome el volante y nos lleve de nuevo fuera de las rocasSomebody take the wheel and steer us off the rocks again
Puedo oír las sirenas llamar en la oscuridad, sin ver nada en absolutoI can hear the sirens call in the darkness, seein' nothin at all
Quizá haya problemasMaybe there's trouble
Pero nada puede tocar a nuestros parientesBut nothin can touch our kin
Los buenos tiempos, nunca teman al segadorGood times, never fear the reaper
Tiempos difíciles... cavamos un poco más profundoHard times, we dig a little deeper
Las mareas altas nunca nos mantendrán abajo, abajo, abajoHigh tides are never gonna keep us down, down, down
Despídete de la ciudad, no tengo penas que ahogarSay goodbye to the town, got no sorrows to drown
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship
No hay amigos de buen tiempo, todos somos amigos hasta el finalAin't no fair, weather friends, we're all mates till the end
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship
No hay mapa ni rumbo para trazar, almas perdidas con corazones vagabundosNo map or course to chart, lost souls with vagabond hearts
Tengo que tirar los huesos, el viejo Davy Jones está esperandoGotta roll the bones, ol' davy jones is waitin'
Hay una ruptura en el cielo, levanta nuestra bandera rara en altoThere's a break in the sky, raise up our freak flag high
No hay treaturas, viviendo en nuestra reputaciónAin't in it for treatures, livin' on our reputation
Los buenos tiempos, nunca teman al segadorGood times, never fear the reaper
Los tiempos difíciles... vamos un poco más profundoHard times, we go a little deeper
Las mareas altas nunca nos mantendrán abajo, abajo, abajoHigh tides are never gonna keep us down, down, down
Despídete de la ciudad, no tengo penas que ahogarSay goodbye to the town, got no sorrows to drown
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship
No hay amigos de buen tiempo, todos somos amigos hasta el finalAin't no fair, weather friends, we're all mates till the end
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship
Estamos cruzando las aguas, esta vida es todo lo que sabemosWe're ragin' 'cross the waters, this life is all we know
Dejamos a nuestros hijos e hijasWe leave our sons and daughters
Bésenlos, los extrañen, tenemos que irnosKiss 'em, miss 'em, we got to go
Despídete de la ciudad, no tengo penas que ahogarSay goodbye to the town, got no sorrows to drown
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship
No hay amigos de buen tiempo, todos somos amigos hasta el finalAin't no fair, weather friends, we're all mates till the end
Supongo que todos vamos a caer con la naveGuess we're all goin' down with the ship



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Monroe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: