Traducción generada automáticamente

End Of Summer
Michael Oakley
Fin del verano
End Of Summer
He estado leyendo entre líneasI've been reading between the lines
Tratando de entender lo que sientes por dentroTrying to figure what you feel inside
Últimamente he tenido la sensación de que algo no está bienLately I've been getting the feeling somethings not right
Porque brillas y luego empiezas a desvanecerteCause you glow and then you start to fade
Me acercas y luego te alejasPull me close and then you turn away
Y estoy perdido dentro de un laberinto interminable buscándoteAnd I'm lost inside an endless maze looking for you
Sí, me estoy ahogando en un océanoYeah I'm drowning in an ocean
De emociones caleidoscópicasOf kaleidoscoped emotion
Letreros de neón que brillan en el camino dicen que es el finNeon signs that shine along the way say it's the end
El fin del veranoThe end of summer
La oscuridad lentamente desgarra mi mundoDarkness slowly pulls my world apart
Tengo sentimientos vacíos donde solía tener un corazónGot empty feelings where I had a heart
Recuerdos y fotografías me recuerdan lo que éramosMemories and photographs remind me of what we were
Sí, me estoy ahogando en un océanoYeah I'm drowning in an ocean
De emociones caleidoscópicasOf kaleidoscope emotion
Letreros de neón que brillan en el camino dicen que es el finNeon signs that shine along the way say it's the end
El fin del veranoThe end of summer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Oakley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: