Traducción generada automáticamente

Rain
Michael Oakley
Pluie
Rain
Je dois sortirI’ve got to get out
Cette ville est comme un cimetière qui m'entraîneThis city’s like a graveyard pulling me down
Je crie et je hurleI scream and I shout
Mais personne n'entend les mots que j'essaie de direBut no one hears the words that I’m trying to say
Je ressens depuis un moment que je n'ai pas ma placeI’ve been feeling for a while like I don’t belong
J'essaie de bien faire mais jusqu'ici j'ai eu tortBeen tryin to get it right but so far I’ve been wrong
Et même si je suis faible, j'essaie d'être fortAnd even though I’m weak I’ve been trying to be strong
Trop longtemps, trop longtemps, trop longtemps, trop longtempsFor too long, too long, too long, too long
Ce sont les jours où la pluie tombeThese are the days when the rain pours down
On n'est jamais sûr d'être perdu ou retrouvéYou’re never sure if you’re lost or found
Si je pouvais être quelqu'un d'autre pour un jourIf I could be someone else for a day
Peut-être que je retrouverais le chemin de chez moiMaybe I’d find my way back home
Je ferai semblant d'être perduI’ll pretend that I’m lost
À la traîne d'une brise atlantiqueOn the tail of an atlantic breeze
Je serai l'homme que je veuxI’ll be the man that I want
Celui qui écrit ses propres philosophiesThe kind that writes his own philosophies
Tu sais, c'est drôle comme on s'efforce toute une vieYou know it’s funny how we strive for a lifetime
Sans jamais savoir ce qui peut nous satisfaireNever knowing what it is that can satisfy
C'est la seule pensée qui occupe un esprit unidimensionnelIt’s the only thought that fills a one track mind
Continuer, continuer, continuer, continuerTo keep on, keep on, keep on, keep on
Ce sont les jours où la pluie tombeThese are the days when the rain pours down
On n'est jamais sûr d'être perdu ou retrouvéYou’re never sure if you’re lost or found
Si je pouvais être quelqu'un d'autre pour un jourIf I could be someone else for a day
Peut-être que je retrouverais le chemin de chez moiMaybe I’d find my way back home
Ce sont les jours où la pluie tombeThese are the days when the rain pours down
Trente ans coincé dans une ville frontalièreThirty years caught in a border town
Alors prends une chance et sorsSo take a chance and step out
Peut-être qu'on retrouvera le chemin de chez nousMaybe we’ll find a way back home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Oakley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: