Traducción generada automáticamente
The One
Michael Patrick Kelly
Der Eine
The One
Ich erinnere mich an die Nacht in der Hitze des Julis, wir waren FremdeI remember the night in the heat of July, we were strangers
Nachdem der Donner krachte und der Blitz zuckte, war das irgendwie erstaunlichAfter the thunder cracked the lightning, was kind of amazing
Ich verlor mich in deinem Glanz, fühlte mich so hoch, obwohl ich nüchtern warI got lost in your glow, felt so high even though I was sober
Du hattest einen ungestümen Stil, dein Lächeln war wie mit Goldstaub bestäubtYou had a reckless style, your smile was wearing a gold dust
Die Art, wie wir festhalten, ist ein WunderThe way we hold on it's a miracle
Das ist ein Liebeslied, das für immer in der Entstehung istThis is a love song forever in the makin'
Oh, die Jahre vergehen, aber du erhellst immer noch, erhellst mein HerzOh years go by but you still light up, light up my heart
Oh, du weißt, die Zeit vergeht, aber du erhellst immer noch, erhellst meine DunkelheitOh you know time flies but you still light up, light up my dark
Es war ein wilder Traum, ein Meisterwerk, lass uns um die Sonne fahrenIt's been a wildest dream, a masterpiece, let's ride around the Sun
Liebling, nach all dieser Zeit bist du immer noch der EineDarlin' after all this time you're still the one
Menschen kommen, Menschen gehen, nichts hält mehr an, es ist eine seltsame WeltPeople come, people go, nothing lasts anymore, it's a strange world
Aber träumend Seite an Seite wache ich auf und glaube an Engel, jaBut dreaming side by side, I wake up believing in angels, yeah
Du weißt, wie die Funken immer noch sprühen, wie du meine Gedanken liest, es ist elektrisierendYou know the way sparks still fly, how you read my mind, it's electric
Und wenn ich dieses Leben verlasse, werde ich wissen, dass dich zu lieben immer das Beste warAnd when I leave this life, I'll know loving you was always the best bit
Die Art, wie wir festhalten, ist ein WunderThe way we hold on it's a miracle
Das ist ein Liebeslied, das für immer in der Entstehung istThis is a love song forever in the makin'
Oh, die Jahre vergehen, aber du erhellst immer noch, erhellst mein HerzOh years go by but you still light up, light up my heart
Oh, du weißt, die Zeit vergeht, aber du erhellst immer noch, erhellst meine DunkelheitOh you know time flies but you still light up, light up my dark
Es war ein wilder Traum, ein Meisterwerk, lass uns um die Sonne fahrenIt's been a wildest dream, a masterpiece, let's ride around the Sun
Liebling, nach all dieser Zeit bist du immer noch der EineDarlin' after all this time you're still the one
Immer noch der EineStill the one
Es war ein wilder Traum, ein Meisterwerk, lass uns um die Sonne fahrenIt's been a wildest dream, a masterpiece, let's ride around the Sun
Liebling, nach all dieser ZeitDarlin' after all this time
Du weißt, ich brauche dich an meiner SeiteYou know I need you by my side
Ich sag's dir, nach all dieser Zeit bist du immer noch der EineI tell ya' after all this time you're still the one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Patrick Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: