Traducción generada automáticamente
Palästinalied (Nu Alrest Lebe Ich Mir Werde)
Michael Posch
Chanson de la Palestine (Maintenant je vis pour moi-même)
Palästinalied (Nu Alrest Lebe Ich Mir Werde)
Maintenant je vis pour moi-mêmeNu alrest lebe ich mir werde
Si mes yeux sont pleins de péchésSit min sündic ouge siht
La terre pure et aussi la terreDaz reine lanl und ouch die erde
Que tant de gens désirentDen man so viI eren giht
Cela arrive, ce que j'ai toujours demandéMirst geschehen des ich ie bat
Je suis arrivé à l'endroitIch bin komen an die statt
Où Dieu s'est fait hommeDa got mennischlichen trat
Beau pays, riche et nobleSchoeniu lant rich unde here
Tout ce que j'ai encore vuSwaz ich der noch han gesehen
C'est vous tous, votre honneurSo bist duz ir aller ere
Qu'est-ce qui s'est passé ici !Waz ist wunders hie geschehen!
Qu'une vierge ait donné naissanceDaz ein magt ein kint gebar
Seigneur au milieu de toute l'armée des angesHere ubr aller engel schar
N'est-ce pas un vrai miracle ?Was daz niht ein wunder gar?
Ici, il s'est laissé baptiserHie liez er sich reine toufen
Pour que l'homme soit purDaz der mensche reine si
Là, il s'est laissé vendreDo liezer sich herre verkoufen
Pour que nous soyons libresDaz wir eigen wurden fri
Sinon, nous serions perdusAnders waeren wir verlorn
Malheur à toi, épines, croix et ronces !Wol dir, sper, kriuz unde dorn!
Malheur à vous, païens, votre colère !We dir, heiden, deist dir zorn!
Quand il a été trahi, quelle honteDo er den tlevel do geschande
Que jamais un empereur ne se soit battuDaz nie kaiser bal gestreit
Alors il est retourné au paysDo fuor er her wider ze lande
Quand le chef des Juifs s'est levéDo huop sich der juden leit
Qu'il a brisé leur gardeDaz er herre ir huote brach
Et que l'on a vu en lui vivantUnd daz man in sit lebendic sach
Qu'il frappait et poignardaitDen ir hant sluoc unde stach
Chrétiens, Juifs et païensKristen, juden unde heiden
Prenez cela comme votre héritageJehent daz diz ir erbe si
Que Dieu nous juge avec droitureGot sol uns ze reht bescheiden
Par ses trois nomsDurch die sine namen dri
Tout le monde se bat iciAl diu welt diu stritet her
Nous sommes du bon côtéWir sin an der rehten ger
Il est vrai qu'il nous a donné.Rehl ist daz er uns gewer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Posch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: