Traducción generada automáticamente

Forget About It
Michael Ray
Olvida eso
Forget About It
Olvida esoForget about it
Olvida esoForget about it
Olvida esoForget about it
¿Qué pasa chica? Te veo abatidaWhat's wrong girl? You're lookin' down and out
Estoy aquí tratando de entenderloI'm sittin' over here tryin' to figure it out
¿Por qué una chica bonita como tú está llorando en un rincón?Why a pretty girl like you is corner booth cryin'
Totalmente sola, ¿quién arruinó tu mundo? En un viernes por la nocheAll alone, well who raped your world? On a Friday night
Deberías estar moviéndote lentamente bajo las luces de neónYou should be movin' slow in the neon lights
Abrazada con un beso, sintiéndote bienHeld close with a kiss, feelin' right
En lugar de esperar junto al teléfono'Stead of waitin' by the phone
¿No te abrió la puerta? ¿No te trajo flores?Didn't he hold the door? Didn't he bring ya flowers?
Chica, mereces que se arrodille con un anillo frente a esa Torre EiffelGirl you deserve down on one knee with a ring in front of that Eiffel Tower
Olvida eso, él ya no está en la foto, cierra la puertaForget about it, he ain't in the picture no more, shut the door
Bloquéalo, estoy aquí ahora para reparar tu corazónBock it out, I'm here right now to unbreak your heart
Busquemos un buen momento y borremos el dolorLet's chase a good time and erase the pain
La herida y las lágrimas y las burlas desperdiciadasThe hurt and the tears and the wasted jeers
Necesitas un poco de: Oye, nena ven aquíYou need a little bit of: Hey, baby come of here
Déjame comprarte una cerveza, comencemos a seguir adelanteLet me buy you a beer, get to workin' on movin' on
Cuando se trata de él, olvídaloWhen it comes to him, forget about it
¿Qué dices chica? ¿Cómo lo cambiamos?Whatcha say girl? How do we turn it around?
Quizás vayamos al bar, tomemos unos whiskiesMaybe move to the bar, knock some whiskeys down
Vayamos a la pista de baile y divirtámonosHit the dance floor and get down
Nena, ¿estás lista paraBaby are you down to
Olvida eso, él ya no está en la foto, cierra la puertaForget about it, he ain't in the picture no more, shut the door
Bloquéalo, estoy aquí ahora para reparar tu corazónBock it out, I'm here right now to unbreak your heart
Busquemos un buen momento y borremos el dolorLet's chase a good time and erase the pain
La herida y las lágrimas y las burlas desperdiciadasThe hurt and the tears and the wasted jeers
Necesitas un poco de: Oye, nena ven aquíYou need a little bit of: Hey, baby come of here
Déjame comprarte una cerveza, comencemos a seguir adelanteLet me buy you a beer, get to workin' on movin' on
Cuando se trata de él, olvídaloWhen it comes to him, forget about it
Olvida eso, él ya no está en la foto, cierra la puertaForget about it, he ain't in the picture no more, shut the door
Bloquéalo, estoy aquí ahora para reparar tu corazónBock it out, I'm here right now to unbreak your heart
Busquemos un buen momento y borremos el dolorLet's chase a good time and erase the pain
La herida y las lágrimas y las burlas desperdiciadasThe hurt and the tears and the wasted jeers
Necesitas un poco de: Oye, nena ven aquíYou need a little bit of: Hey, baby come of here
Déjame comprarte una cerveza, comencemos a seguir adelanteLet me buy you a beer, get to workin' on movin' on
Cuando se trata de él, olvídaloWhen it comes to him, forget about it
Olvida esoForget about it
Olvida esoForget about it
Olvida esoForget about it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: