Traducción generada automáticamente

Whiskey And Rain
Michael Ray
Whisky et Pluie
Whiskey And Rain
Ça a été un déluge, frappant sur le toit en tôleIt's been a downpour, beating on the tin roof
C'est du black label versé sur des glaçonsIt's been black label pouring on ice
J'ai fait un honky-tonk de ce salonMade a honky-tonk outta this living room
Ouais, nageant à travers son adieuYeah, swimming through her goodbye
La misère aime la compagnieMisery loves company
Ouais, whisky et pluie qui tombent, qui tombentYeah, whiskey and rain coming down, coming down
Éclaboussure de bourbon dans un verreSplash of bourbon in a glass
Ouais, versant quelque chose sur la douleur, laisse-la se noyer, laisse-la se noyerYeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
Essaye de laver le passé, oh, oh, ohTry to wash away the past, oh, oh, oh
Depuis que mon ciel bleu, soleil, toute ma vie a prisSince my blue sky, sunshine, whole life hopped
Ce train de minuitOn that midnight train
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide ou que les nuages s'en aillentTill the bottle runs out or the clouds roll away
C'est juste whisky et pluieIt's just whiskey and rain
Ça n'a été que la gueule de bois essayant de te surmonterIt's been nothing but a hangover tryna get over you
Mais si Dieu le veut et que le ruisseau ne monte pasBut lord willing and the creek don't rise
Je vais me réveiller le matin en me sentant tout neufI'm gonna wake up in the morning feeling brand new
Sans un seul nuage dans le ciel, oh, ohWithout a single cloud in the sky, oh, oh
Mais ce soir, ce n'est pas la météo qui craqueBut tonight it ain't the weather breaking
Ouais, whisky et pluie qui tombent, qui tombentYeah, whiskey and rain coming down, coming down
Éclaboussure de bourbon dans un verreSplash of bourbon in a glass
Ouais, versant quelque chose sur la douleur, laisse-la se noyer, laisse-la se noyerYeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
Essaye de laver le passé, oh, oh, ohTry to wash away the past, oh, oh, oh
Depuis que mon ciel bleu, soleil, toute ma vie a prisSince my blue sky, sunshine, whole life hopped
Ce train de minuitOn that midnight train
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide ou que les nuages s'en aillentTill the bottle runs out or the clouds roll away
C'est juste whisky et pluieIt's just whiskey and rain
La misère aime la compagnieMisery loves company
Ouais, whisky et pluie qui tombent, qui tombentYeah, whiskey and rain coming down, coming down
Éclaboussure de bourbon dans un verreSplash of bourbon in a glass
Ouais, versant quelque chose sur la douleur, laisse-la se noyer, laisse-la se noyerYeah, pouring something on the pain, let it drown, let it drown
Essaye de laver le passé, (essaye de laver le passé) oh, oh, ohTry to wash away the past, (try to wash away the past) oh, oh, oh
Depuis que mon ciel bleu, soleil, toute ma vie a prisSince my blue sky, sunshine, whole life hopped
Ce train de minuitOn that midnight train
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide ou que les nuages s'en aillentTill the bottle runs out or the clouds roll away
C'est juste whisky et pluieIt's just whiskey and rain
Jusqu'à ce que la bouteille soit vide ou que les nuages s'en aillentTill the bottle runs out or the clouds roll away
C'est juste whisky et pluieIt's just whiskey and rain
Whisky et pluie qui tombent, qui tombentWhiskey and rain coming down, coming down
Éclaboussure de bourbon dans un verreSplash of bourbon in a glass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Ray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: