Traducción generada automáticamente

Falling Apart
Michael Schulte
S'effondrer
Falling Apart
Je suis sans sommeil pour un week-endI am sleepless for a weekend
Alors je commence à dire adieuSo I start to say goodbye
Dire adieu à tout ce qu'on avaitSay goodbye to all that we had
Dire adieu à ce qu'on a perduSay goodbye to what we lost
Si on ne parle pasIf we don't talk
On n'est pas assezWe're not enough
Et la tempête arrive doucementAnd the storm slowly arrives
Quand la lumière s'éteintWhen the light turns
Et que les temps froids surgissentAnd the cold times arise
On s'échappait, à travers les tempêtes, à travers la nuitWe were running out, through the storms, through the night
On courait dans le noir, on suivait nos cœursWe were running in the dark, we were following our hearts
Et on tombait, et on s'effondrait lentementAnd we would fall down and we would slowly fall apart
On tombait lentement dans l'obscuritéWe would slowly fall into the dark
Les temps froids surgissentThe cold times arise
Les temps froids surgissentThe cold times arise
C'est dur de tout laisser partirIt is hard to let it all go
Laisser le passé disparaîtreLet the past just disappear
Essayer de fuir le temps d'une ancienne vieTry to run time from an old life
Mais ça me tire toujours vers le basBut it always drags me down
Si on ne parle pasIf we don't talk
On n'est pas assezWe're not enough
Et la tempête arrive doucementAnd the storm slowly arrives
Quand la lumière s'éteintWhen the light turns
Et que les temps froids surgissentAnd the cold times arise
On s'échappait, à travers les tempêtes, à travers la nuitWe were running out, through the storms, through the night
On courait dans le noir, on suivait nos cœursWe were running in the dark, we were following our hearts
Et on tombait, et on s'effondrait lentementAnd we would fall down and we would slowly fall apart
On tombait lentement dans l'obscuritéWe would slowly fall into the dark
On s'échappait, à travers les tempêtes, à travers la nuitWe were running out, through the storms, through the night
On courait dans le noir, on suivait nos cœursWe were running in the dark, we were following our hearts
Et on tombait, et on s'effondrait lentementAnd we would fall down and we would slowly fall apart
On tombait lentement dans l'obscuritéWe would slowly fall into the dark
On s'échappait, à travers les tempêtes, à travers la nuitWe were running out, through the storms, through the night
On courait dans le noir, on suivait nos cœursWe were running in the dark, we were following our hearts
Et on tombait, et on s'effondrait lentementAnd we would fall down and we would slowly fall apart
On tombait lentement dans l'obscuritéWe would slowly fall into the dark
Les temps froids surgissentThe cold times arise
Les temps froids surgissentThe cold times arise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Schulte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: