Traducción generada automáticamente

Floating
Michael Schulte
Flottant
Floating
J'ai laissé mon nom dans la rivièreI left my name in the river
Où l'eau m'entraîne vers le fondWhere the water pulls me down
Je flotte à travers le silenceI've been floating through the silence
Sans terre fermeWith no solid ground
Chaque pas semble empruntéEvery step feels borrowed
Chaque souffle semble uséEvery breath feels used
Le ciel tombe lentementThe sky's falling slowly
Dans des teintes de bleuIn shades of blue
Et je ne sais pas si je coursAnd I don't know if I'm running
Ou si je reste immobileOr just standing still
Le courant connaît mon secretThe current knows my secret
Mais ne le dira jamaisBut never will
Je flotte, je flotteI'm floating, floating
À travers un océan sauvageThrough an ocean wild
Le bleu devient sombreBlue turns dark
Chaque fois que j'essaieEvery time I try
Je rampe, je rampeI'm crawling, crawling
Mais le son a disparuBut the sound is gone
La rivière continue d'appelerThe river keeps on calling
Moi, seulMe alone
Il y a une lumière à l'horizonThere's a light on the horizon
Mais elle s'efface quand je regardeBut it fades when I stare
Tous ces mots que je n'ai jamais ditsAll these words I never said
Sont lourds dans l'airAre heavy in the air
Mes mains sont froides et tremblantesMy hands are cold and shaking
D'avoir tenu trop longtempsFrom holding on too long
J'ai construit un foyer dans l'échoI built a home in the echo
D'une chanson à moitié connueOf a half-known song
Si je lâche la riveIf I let go of the shoreline
Vais-je enfin respirerWill I finally breathe
Ou les eaux sombresOr will the dark water
Feront-elles de moi un fantôme ?Make a ghost of me?
Je flotte, je flotteI'm floating, floating
À travers un océan sauvageThrough an ocean wild
Le bleu devient sombreBlue turns dark
Chaque fois que j'essaieEvery time I try
Je rampe, je rampeI'm crawling, crawling
Mais le son a disparuBut the sound is gone
La rivière continue d'appelerThe river keeps on calling
Moi, seulMe alone
Je flotte, je flotteI'm floating, floating
Je flotte, je flotteI'm floating, floating
Eaux sombres, ne sois pas douceDark water, don't be gentle
Je suis déjà briséI'm already broken in
Si je coule dans le silenceIf I sink into the silence
Que ce soit là où je commenceLet it be where I begin
Je tombe, je tombeI'm falling, falling
Pas de retour ce soirNo way back tonight
L'océan, il respireThe ocean, it's breathing
En bleu et blancIn blue and white
Je tombe, je tombeI'm falling, falling
Mais ça ressemble à un foyerBut it feels like home
La rivière, elle continue d'appelerThe river, it keeps on calling
Moi, seulMe alone
(Je tombe, je tombe)(I'm falling, falling)
Je suis la rivièreI'm the river
(Je flotte, je flotte)(I'm floating, floating)
Je suis partiI am gone
(Je tombe, je tombe)(I'm falling, falling)
Dans la marée, l'océan que je mériteIn the tide, the ocean I deserve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Schulte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: