Traducción generada automáticamente
Fire In The Hole
Michael Stanley
Fuego en el agujero
Fire In The Hole
En un pueblo minero en Virginia OccidentalIn a mining town in West Virginia
En el año 1910In the year of 1910
Los chicos cortan en el corazón de la montañaThe boys cut at the heart of the mountain
Han estado cortando desde Dios sabe cuándoThey been cuttin' since God knows when
Pero hoy es un poco diferenteBut today's just a little bit different
Algo allá abajo está fuera de controlSomething down there's out of control
Alguien grita...Somebody yells...
Fuego en el agujero (fuego)Fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, hay un fuego en el agujeroSomebody yellin', there's a fire in the hole
Y la palabra se esparce por la montañaAnd the word spread through the mountain
Las cabezas se giran y los niños lloranThe heads turn and children cry
Humo negro saliendo del onceBlack smoke porin' out of eleven
Cubriendo el cielo del pueblo mineroTake over the coal town sky
Y los hombres de la compañía están corriendoAnd the company men are runnin'
Y los gritos te hacen sentir frío en la sangreAnd the screams they make your blood run cold
Corren tan frío...They run so cold...
Fuego en el agujero (fuego)Fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, hay un fuego en el agujeroSomebody yellin', there's a fire in the hole
En un pueblo minero de Virginia OccidentalIn a mining town of West Virginia
En el año 1910In the year of 1910
Ochenta y siete hombres bajaronEighty-seven men went down
Ahora nadie vuelve de nuevoNow nobody comin' back again
Y hoy simplemente no es tan diferenteAnd today just ain't that different
En la oscuridad es tu almaDown in the darkness it's your soul
Y alguien gritando...And somebody yellin'...
Fuego en el agujero (fuego)Fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, hay un fuego en el agujeroSomebody yellin', there's a fire in the hole
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Someone yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, fuego en el agujero (fuego)Somebody yellin', fire in the hole (fire)
Alguien gritando, hay un fuego en el agujeroSomebody yellin', there's a fire in the hole
Hay un fuego en el agujeroThere's a fire in the hole
Fuego en el agujeroFire in the hole
Hay un fuego en el agujeroThere's a fire in the hole
Fuego en el agujeroFire in the hole
Hay un fuego en el agujeroThere's a fire in the hole
Fuego en el agujeroFire in the hole
Hay un fuego en el agujeroThere's a fire in the hole
Fuego en el agujeroFire in the hole



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Stanley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: