Traducción automática
Love Hasn't Been Here
Michael Stanley
L'amour n'est pas là
Love Hasn't Been Here
Eh bien, c'est pas facile, jamais pensé que ça le seraitWell it ain't easy, I never thought it would be
Mais voir, c'est croire et maintenant que tu pars, je voisBut seeing's believing and now that you're leaving I see
Ce qui était toujours là, juste devant mes yeuxWhat was always there, right before my eyes
Deux rêveurs, vivant dans un beau mensongeTwo dreamers, living away in one beautifl lie
L'amour n'est pas làLove hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
L'amour n'est pas làLove hasn't been here
Et sans amour, il n'y a pas de raison de resterAnd without love, there's no reason to stay
Prends-le ou laisse-leTake it or leave it
Trouve-le et garde-le d'une manièreFind it and keep it some way
Tu veux être libre mais ça prend plus que de partirYou want to be free but it takes more than walking away
Si j'avais seulement su ce dont tu avais besoinIf I'd only known what you needed
Si on m'avait seulement ditIf I'd only been told
Prendre l'avertissement qui aurait dû être écoutéTaken the warning that should have been heeded
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
L'amour n'est pas làLove hasn't been here
Et sans amour, il n'y a pas de raison de resterAnd without love, there's no reason to stay
Encore une fois, ma fille, à traîner encore et encoreAny more girl, dragging it on and on
Es-tu sûre, ma fille, que tous les sentiments sont partis ?Are you sure girl, all the feeling's gone
Ce que tu veux, c'est une choseWhat you want is one thing
Mais il y a quelque chose que tu ne vois pasBut there's something you just don't see
(Que tu ne vois pas)(Just don't see)
L'amour que tu as donné est l'amour que tu peux sauverThe love that you gave is the love you can save
Ne reviendras-tu pas, ma fille, et s'il te plaît, sauve-moi ?Won't you come back girl and please save me
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away
Me voilà encore, face à tout ça seulHere I am again facing it all alone
Et je change comme les saisonsAnd I'm chaning like the seasons
Ne reviendras-tu pas à la maison ?Won't you come on home
Et, oh sans amour, pas de raison de direAnd, oh without love, ain't no reason to say
Et l'amour n'est pas làAnd love hasn't been here
Depuis que tu es partieSince you went away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Stanley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: