Traducción generada automáticamente

Amanhã Talvez (part. Joanna)
Michael Sullivan & Paulo Massadas
Misschien Morgen (ft. Joanna)
Amanhã Talvez (part. Joanna)
Doe het, want zo kan alleen jij het doenFaz, que desse jeito só você sabe fazer
Ogen in de ogen, zoveel leven te levenOlhos nos olhos, tanta vida pra viver
Schattig en zoet, een stukje van jouCharminho doce, pedacinho de você
Zeg de juiste zin, alleen jij weet me te openenDiz a frase certa, só você sabe me abrir
Zo kan ik ontdekkenÉ só assim que eu consigo descobrir
Hoe fijn het is om me over te geven en jou te voelenComo é gostoso me entregar e te sentir
Ja, als je van iemand houdt, doen we alsof we het niet zienÉ, quando se ama a gente finge que não vê
Dat de tijd verstrijkt en weer een beetje van jouQue o tempo passa emais um pouco de você
Beter zo, goed voor jou, beter voor mijMelhor assim, bom pra você, melhor pra mim
En misschien morgen zien we elkaar weerE amanhã quem sabe a gente outra vez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Ja, als je van iemand houdt, doen we alsof we het niet zienÉ, quando se ama a gente finge que não vê
Dat de tijd verstrijkt en weer een beetje van jouQue o tempo passa emais um pouco de você
Beter zo, goed voor jou, beter voor mijMelhor assim, bom pra você, melhor pra mim
En misschien morgen zien we elkaar weerE amanhã quem sabe a gente outra vez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez
Nog één keer, misschien morgenSó mais uma vez, amanhã talvez
Nog één keer, de liefde die we maaktenSó mais uma vez, o amor que a gente fez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Sullivan & Paulo Massadas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: