Traducción generada automáticamente

A Vida é Dura
Michael Sullivan
La Vida es Dura
A Vida é Dura
Conozco a un tipo que solo habla de salir adelanteConheço um cara que só fala em se dar bem
Pero siempre mete la pataMas sempre dá mancada
Siempre dice que está cansado de ver el juego desde las gradasVive dizendo que cansou de ver o jogo da arquibancada
Pero cuando quiere algo, siempre va con todoMas, quando ele quer a bolo, toda vez entra de sola
Siempre lleno de trampas y armando mucha confusiónSempre cheio de armação e cria muita confusão
Parece que lo sabe todo, pero en el fondo no sabe nadaParece até que sabe tudo, mas, no fundo, ele não sabe nada
¡Dios mío! Este chico siempre la embarrando y no aprendeMeu Deus! Esse rapaz só deixa furo e não se manca
Y nunca pierde la esperanzaE nunca perde a esperança
Revuelve, revuelve, revuelve por ahí, se mete en el baileRemexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Contando historias y no se cansaPassando o conto e não se cansa
Siempre inventa un plan infalible todo el tiempoInventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Solo piensa en ríos de dineroSó pensa em rios de dinheiro
Pero cuando llega el momento de hacer lo que quiereMas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Es con la mesada de la mujerÉ com a mesada da mulher
La vida es dura y está difícil arreglárselas y aguantar la presiónA vida é dura e tá difícil se virar e segurar a barra
Él tiene encanto y sabe cómo complacer y salirse con la suyaEle tem charme e sabe o jeito de agradar e de ganhar na marra
Detrás de ese individuo hay un tremendo zorroPor trás daquele cidadão há um tremendo gavião
Engañó a alguien y terminó saliéndose con la suyaArmou em cima de alguém e acabou se dando bem
Otras personas son las que tienen su valor y él se lleva la famaOutras pessoas é que têm o seu valor e ele leva a fama
¡Dios mío! Este chico siempre la embarrando y no aprendeMeu Deus! Esse rapaz só deixa furo e não se manca
Y nunca pierde la esperanzaE nunca perde a esperança
Revuelve, revuelve, revuelve por ahí, se mete en el baileRemexe, mexe, mexe por aí, entra na dança
Contando historias y no se cansaPassando o conto e não se cansa
Siempre inventa un plan infalible todo el tiempoInventa sempre um plano infalível o tempo inteiro
Solo piensa en ríos de dineroSó pensa em rios de dinheiro
Pero cuando llega el momento de hacer lo que quiereMas, quando chega a hora de fazer o que ele quer
Es con la mesada de la mujerÉ com a mesada da mulher



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Sullivan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: