Traducción generada automáticamente

Retalhos
Michael Sullivan
Retalhos
Retalhos
Raya mi nombre de tu cuadernoRisque o meu nome do teu caderno
Todo el mundo está loco, yo también lo estaréTá todo mundo louco, também vou ficar
Solo me gustará quien guste de míSó vou gostar de quem gostar de mim
(Solo me gustará quien guste de mí)(Só vou gostar de quem gostar de mim)
Solo me gustará quien guste de míSó vou gostar de quem gostar de mim
(Solo me gustará quien guste de mí)(Só vou gostar de quem gostar de mim)
Nunca fui esclavo, ni seré señorNunca fui escravo, nem vou ser senhor
Pero todos están más allá de MarrakeshMas já tá todo mundo pra lá de Marrakesh
Oye, fue genial encontrarte, pero ya se acabóPoxa, foi bacana te encontrar, mas já mixou
(Oye, fue genial encontrarte, pero ya se acabó)(Poxa, foi bacana te encontrar, mas já mixou)
Oye, fue genial encontrarte, pero ya se acabóPoxa, foi bacana te encontrar, mas já mixou
(Oye, fue genial encontrarte, pero ya se acabó)(Poxa, foi bacana te encontrar, mas já mixou)
Ahora hablaré por mí mismoAgora vou falar por mim mesmo
Ya me hartasteVocê já torrou o meu saco
Y no puedo soportarte másE não dá mais pra te aturar
O te vas tú, o me voy yoOu eu te mando embora, ou vou me mandar
(O te vas tú, o me voy yo)(Ou eu te mando embora ou vou me mandar)
O te vas tú, o me voy yoOu eu te mando embora ou vou me mandar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Sullivan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: