Traducción generada automáticamente
Première chanson
Michel Bühler
Première chanson
Et me voici donc devant vous
Comme, à son premier rendez-vous,
Un amoureux qui me ressemble.
J'arrive ici, le coeur à nu,
Devant vos visages inconnus,
Pour dire ce qui nous rassemble.
Je ne vous apporte en cadeau
Que des chansons faites de mots
Qui sont l'enveloppe des choses.
C'est tout ce que j'ai à donner,
Quelques chansons, acceptez-les
En guise de bouquet de roses.
Je ne sais presque rien de vous
Mais il faut que je vous l'avoue:
Il y a longtemps que je vous aime.
Bien sûr, nous sommes différents,
Chacun est unique, et pourtant
Je vous crois semblables à moi-même,
Avec vos visages humains,
Ce goût de se donner la main,
Et ce grand besoin de tendresse.
Si j'ose en parler aujourd'hui
C'est parce que le temps s'enfuit,
C'est parce que la vie me presse.
Parfois je me sens en exil
Jusque dans mon propre pays,
Où faut-il aller, sur la Terre?
Je n'en sais rien, je vais chanter
Pour tenter de vous rencontrer,
Pour être un peu moins solitaire.
Pour dire que je cherche ici,
Sans désespoir et sans répit
Cet amour qui semble impossible.
Pour dire enfin, par-dessus tout,
Que je marche à côté de vous,
Pour crier que tout est possible!
Pour dire que je cherche ici,
Sans désespoir et sans répit
Cet amour qui semble impossible.
Pour dire enfin, par-dessus tout,
Que je marche à côté de vous,
Pour crier que tout est possible!
Primera canción
Y aquí estoy frente a ustedes
Como en su primera cita,
Un amante que se me asemeja.
Llego aquí, con el corazón al descubierto,
Frente a sus rostros desconocidos,
Para decir lo que nos une.
No les traigo como regalo
Sino canciones hechas de palabras
Que son el envoltorio de las cosas.
Es todo lo que tengo para dar,
Unas cuantas canciones, acéptenlas
Como un ramo de rosas.
Casi no sé nada de ustedes
Pero debo confesarles:
Hace mucho tiempo que los amo.
Por supuesto, somos diferentes,
Cada uno es único, y sin embargo
Los veo similares a mí mismo,
Con sus rostros humanos,
Ese deseo de tomarse de la mano,
Y esa gran necesidad de cariño.
Si me atrevo a hablar hoy
Es porque el tiempo se escapa,
Es porque la vida me apremia.
A veces me siento exiliado
Incluso en mi propio país,
¿A dónde debo ir, en la Tierra?
No lo sé, voy a cantar
Para intentar encontrarnos,
Para ser un poco menos solitario.
Para decir que busco aquí,
Sin desesperanza y sin descanso
Ese amor que parece imposible.
Para decir, sobre todo,
Que camino junto a ustedes,
¡Para gritar que todo es posible!
Para decir que busco aquí,
Sin desesperanza y sin descanso
Ese amor que parece imposible.
Para decir, sobre todo,
Que camino junto a ustedes,
¡Para gritar que todo es posible!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Bühler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: