Traducción generada automáticamente
Diable que je t'aime
Michel Claude
Teufel, wie ich dich liebe
Diable que je t'aime
Heute ist die Zeit vergangenAujourd'hui le temps a passé
Und wenn sie nichts auslöschen konnteEt s'il n'a rien pu effacer
Bist du Teil meiner VergangenheitTu fais partie de mon passé
Du bist in mirTu es en moi
Wie ein Kind bei seiner MutterComme un enfant est à sa mère
Wie eine Welle im MeerComme une vague est à la mer
Egal wo du bist, du wirstOù que tu sois, tu seras
Immer meine seinToujours mienne
Du bist der Anfang meines LebensTu es le début de ma vie
Meiner VerrücktheitDe ma folie
Du bist der Anfang meines SchmerzesTu es le début de ma peine
Und meines HassesEt de ma haine
Du bist wie ein Dämon in mirTu es comme un démon en moi
Der mich jedes Mal zerreißtQui me déchire à chaque fois
Aber heute, egal was passiertMais aujourd'hui quoi qu'il en soit
Werde ich mein Schicksal ertragenJe subirai ma loi
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Weil ich dich geliebt habeA force de t'avoir aimée
Ich lebe nicht mehrJe ne vis plus
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Weil ich dich liebeA force de t'aimer
Ich kann nicht mehrJe n'en peux plus
Ich, der dir alles von mir gegeben hat!Moi qui t'ai tout donné de moi !
Aber wogegen?Mais contre quoi ?
Du hast mir nichts von dir gelassen!Tu ne m'as rien laissé de toi !
Aber warum?Mais pourquoi ?
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Ich bin nur noch der Schatten meiner selbstJe ne suis plus que l'ombre de moi-même
Teufel, wie ich dich liebe!Diable que je t'aime !
Heute kommst du zurück zu mirAujourd'hui tu reviens vers moi
Und du möchtest, dass ich da binEt tu voudrais que je sois là
Zu sagen, dass das Verlangen in mir istDire que le désir est en moi
Kann ich nichtJe ne peux pas
Doch es bräuchte nicht vielPourtant, il suffirait de rien
Dass ich dich an die Hand nehmeQue je te prenne par la main
Aber es ist stärker als ichMais c'est plus fort que moi
Ich kann nichtJe ne peux pas
Du bist der Anfang meines LebensTu es le début de ma vie
Meiner VerrücktheitDe ma folie
Du bist der Anfang meines SchmerzesTu es le début de ma peine
Und meines HassesEt de ma haine
Du bist wie ein Dämon in mirTu es comme un démon en moi
Der mich jedes Mal zerreißtQui me déchire à chaque fois
Aber heute, egal was passiertMais aujourd'hui quoi qu'il en soit
Werde ich mein Schicksal ertragenJe subirai ma loi
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Weil ich dich geliebt habeA force de t'avoir aimée
Ich lebe nicht mehrJe ne vis plus
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Weil ich dich liebeA force de t'aimer
Ich kann nicht mehrJe n'en peux plus
Ich, der dir alles von mir gegeben hat!Moi qui t'ai tout donné de moi !
Aber wogegen?Mais contre quoi ?
Du hast mir nichts von dir gelassen!Tu ne m'as rien laissé de toi !
Aber warum?Mais pourquoi ?
Sterben, lass mich sterbenMourir, laisse-moi mourir
Du bist das Blut, das in meinen Adern fließtTu es le sang qui coule dans mes veines
Teufel, wie ich dich liebe!Diable que je t'aime !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Claude y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: