Traducción generada automáticamente

Espírito Celeste
Michel F.M.
Espíritu Celestial
Espírito Celeste
Milhares de kilómetrosMilhares de quilômetros
Nos separaron,Nos distanciaram,
Los gestos más inhóspitosOs gestos mais inóspitos
Revelaron sus caras,Revelaram suas faces,
Marché entre parámetros,Marchei entre parâmetros,
Que me dispersaron,Que me dispersaram,
La exactitud multiplicóA exatidão multiplicou
Sus fases.As suas fases.
No pude tocar la Luna,Eu não consegui tocar a Lua,
Tu cuerpo estaba allí, tu espíritu se había ido,Teu corpo estava ali, teu espírito se fora.
No pude tocar la Luna,Eu não consegui tocar a Lua,
La luz de mi noche dejó de iluminar.A luz da minha noite deixou de iluminar.
Finalmente me canséAcabei cansando
Y mis ojos se entrecerraron,E meus olhos serrilharam,
En la última jugadaNa última cartada
Salí con cuatro ases,Sai com quatro ases,
Pero antes del movimientoMas antes da jogada
Las luces se apagaron,As luzes se apagaram,
Solo una chispaSó uma fagulha
Sostuvo mis bases.Alicerçou as minhas bases.
No pude tocar la Luna,Eu não consegui tocar a Lua,
Me robó la luz diciendo que era suya,Roubou de mim a luz dizendo que era sua.
No pude tocar la Luna,Eu não consegui tocar a Lua,
Robó mi luz diciendo que era suya.Roubou a minha luz dizendo que era sua.
Desde esa noche en adelante,Desta noite em diante,
Nunca más te contemplé,Nunca mais a contemplei,
Me convertí en un ciego,Me tornei um cego,
Pintando en un lienzo,Pintando em uma tela,
Buscaba los colores correctosBuscava as cores certas
Y sin ver no dudé,E sem ver não duvidei,
Decoré la habitaciónDecorei o quarto
Que sería mi celda.Que seria a minha cela.
Fue largo el períodoFoi longo o período
En el que me encerré,Pelo qual me enclausurei,
Ni siquiera los contratiemposNem mesmo os percalços
Lograron desenfocarme,Me fizeram desfocar,
Alimenté las fuerzasAlimentei as forças
En el camino que tracé,No percurso que tracei,
Una vez más, me propuse tocarte.Objetivei uma vez mais te tocar.
Entonces logré tocar la Luna,Então consegui tocar a Lua,
Tu cuerpo estaba allí, tu espíritu había regresado,Teu corpo estava ali, Teu espírito voltara,
Finalmente logré tocar la Luna,Enfim consegui tocar a Lua,
La luz de mi noche finalmente había vuelto.A luz da minha noite finalmente retornara.
Resplandeció en la oscuridad,Resplandeceu no escuro,
Tu cuerpo y tu vestimenta,Teu corpo e tua veste,
Emanando flamígero,Emanando flamejante,
Tu Espíritu Celestial.Teu Espírito Celeste.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel F.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: