Traducción generada automáticamente

O Ser e a Luz (Ou Um Ótimo Aluno Em Jogos de Azar)
Michel F.M.
El Ser y la Luz (O Un Excelente Alumno en Juegos de Azar)
O Ser e a Luz (Ou Um Ótimo Aluno Em Jogos de Azar)
Recorrí cada milímetro en la oscuridadPercorri cada milímetro na escuridão
El valle de las sombras fue mi bosque encantadoO vale das sombras foi meu bosque encantado
Diversión, en la tortura psicosocialDiversão, na tortura psicossocial
Campos verdes convirtiéndose en desiertoCampos verdejantes virando caatinga
Selvas corpulentas convirtiéndose en monteFlorestas corpulentas se tornando cerrado
Banalicidad cotidiana en el acto casualBanalidade corriqueira no ato casual
Nunca fuimos buenos en geografíaNunca fomos bons em geografia
Pero tenemos noción de dónde debemos estarMas temos noção de onde devemos estar
La suerte fue cruel en esta villaníaA sorte foi cruel, nessa vilania
Nos fue bien solo en juegos de azarNos demos bem apenas em jogos de azar
No sabemos calcular con maestríaNão sabemos calcular com maestria
Pero la expectativa es poder sumarMas a expectativa é de poder somar
Aunque el fracaso reste vidaAinda que o fracasso subtraia vida
Las lecciones aprendidas de él vienen a sumarAs lições tiradas dele vem acrescentar
Nunca fuimos muy buenos en historia tampocoNunca fomos muito bons em história também
No comprendemos el tiempo, ni la cronologíaNão compreendemos tempo, nem cronologia
Las memorias van más allá de la vana pedagogíaAs memórias vão além, da vã pedagogia
Aprender es un recurso benditoAprender é um recurso bendito
Requisito definitivo para enseñarRequisito definitivo para ensinar
Comienza comprometiéndoteInicie comprometendo
Continúa acentuandoProssiga acentuado
Termina infinitoTermine infinito
Para variarPara variar
Nunca fuimos buenos en ortografíaNunca fomos bons em ortografia
Pero disertamos a gusto sin dudarMas dissertamos à vontade sem hesitar
Nunca dominamos idiomas y lenguasNunca dominamos idiomas e línguas
Fluyentes en el arte de cuestionarFluentes na arte de como questionar
La suerte fue cruel en la ciencia de la vidaA sorte foi cruel, na ciência da vida
El mérito provino de los juegos de azarO mérito adveio dos jogos de azar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel F.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: