Traducción generada automáticamente

Chanson Des Jumelles
Michel Legrand
Lied der Zwillingsschwestern
Chanson Des Jumelles
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
Wir sind zwei ZwillingsschwesternNous sommes deux soeurs jumelles
Geboren unter dem Zeichen der ZwillingeNées sous le signe des gémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Beide JungfrauenToutes deux demoiselles
Hatten schon früh LiebhaberAyant eu des amants très tôt
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
DELFINADELPHINE
Wir wurden beide von Mama großgezogenNous fûmes toutes deux élevées par Maman
Die sich für uns opferte, fleißig arbeiteteQui pour nous se priva, travailla vaillamment
SOLANGESOLANGE
Sie wollte aus uns Gelehrte machenElle voulait de nous faire des érudites
Und dafür verkaufte sie ihr ganzes Leben Pommes.Et pour cela vendit toute sa vie des frites.
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
Wir sind beide von einem unbekannten Vater geborenNous sommes toutes deux nées de père inconnu
Das sieht man nicht, aber wenn wir nackt sindCela ne se voit pas, mais quand nous sommes nues
Haben wir beide im LendenbereichNous avons toutes deux au creux des reins
Es ist verrückt...C'est fou...
DELFINADELPHINE
... da ein Muttermal...... là un grain de beauté...
SOLANGESOLANGE
... das er auf der Wange hatte... qu'il avait sur la joue
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
Wir sind zwei Zwillingsschwestern, geboren unter dem Zeichen derNous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des
Zwillingegémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Liebend die Melodien, die Wortspiele und die guten WorteAimant la ritournelle, les calembours et les bons mots
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
DELFINADELPHINE
Wir sind beide fröhlich und naiv...Nous sommes toutes deux joyeuses et ingénues...
SOLANGESOLANGE
... erwarten von der Liebe, was man so erwartet...... attendant de l'amour ce qu'il est convenu...
DELFINADELPHINE
... was man Blitzschlag nennt...... d'appeler coup de foudre...
SOLANGESOLANGE
... oder wilde Leidenschaft...... ou sauvage passion...
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
... wir sind beide bereit, den Verstand zu verlieren... nous sommes toutes deux prêtes à perdre raison
Wir haben beide eine zarte SeeleNous avons toutes deux une âme délicate
DELFINADELPHINE
Leidenschaftliche Künstlerinnen...Artistes passionnées...
SOLANGESOLANGE
... Musikerinnen...... musiciennes...
DELFINADELPHINE
... Akrobatinnen...... acrobates...
SOLANGESOLANGE
... auf der Suche nach einem guten Mann...... cherchant un homme bon...
DELFINADELPHINE
... auf der Suche nach einem schönen Mann...... cherchant un homme beau...
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
... kurz gesagt, einem idealen Mann, mit oder ohne Fehler... bref un homme idéal, avec ou sans défauts
Wir sind zwei Zwillingsschwestern, geboren unter dem Zeichen derNous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des
Zwillingegémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Mit Blei im Kopf, mit Fantasie im ÜberflussDu plomb dans la cervelle, de la fantaisie à gogo
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
SOLANGESOLANGE
Ich werde nicht immer die Kunst des Arpeggios lehrenJe n'enseignerai pas toujours l'art de l'arpège
Ich habe bisher von Solfège-Unterricht gelebtJ'ai vécu jusqu'ici de leçons de solfège
Aber ich habe genug davon, die Provinz langweilt michMais j'en ai jusque-là, la province m'ennuit
Ich will jetzt von meiner Kunst in Paris lebenJe veux vivre à présent de mon art à Paris
DELFINADELPHINE
Ich werde nicht mein ganzes Leben lang tanzen lehrenJe n'enseignerai pas toute ma vie la danse
In Paris werde auch ich mein Glück versuchenA Paris moi aussi je tenterai ma chance
Warum meine Zeit mit dem Lehren von Schritten verbringenPourquoi passer mon temps à enseigner des pas
Wenn ich Lust habe, zur Oper zu gehenAlors que j'ai envie d'aller à l'opéra
DELFINA UND SOLANGEDELPHINE ET SOLANGE
Wir sind zwei Zwillingsschwestern, geboren unter dem Zeichen derNous sommes deux soeurs jumelles, nées sous le signe des
Zwillingegémeaux
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do
Zwei Herzen, vier Augen, die allegretto an Bord gehenDeux coeurs, quatre prunelles, à embarquer allegreto
Mi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré doMi fa sol la mi ré, ré mi fa sol sol sol ré do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Legrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: