Traducción generada automáticamente

Brûle pas tes doigts
Michel Legrand
Brûle pas tes doigts
Brûle pas tes doigts {2x},ne touche pas cette fille-là!Ecoute-moi,elle n'est pas faite pour toi.Brûle pas tes doigts ...Oublie-la ou tue-lasi tu n'as pas le choix.Brûle pas tes doigts,ou bien, crois-moi, fais ta prièreavant l'enfer et la galère.Brûle pas tes doigts {2x},ni tes yeux ni ton cœur,ni ta vie ni tes nuits ...Brûle pas tes doigts pour cette fille,cette fille qui, cette fille quoi,cette fille que tu ne connais pas!Ecoute-moi! Elle m'a aimé,m'oublié et m'a brûlé bien avant toi.Brûle pas tes doigts!Brûle pas tes doigts {2x},ne touche pas cette fille-là!Ecoute-moi,elle n'est pas faite pour toi.Brûle pas tes doigts ...Oublie-la ou tue-lasi tu n'as pas le choix.
No te quemes los dedos
No te quemes los dedos {2x}, ¡no toques a esa chica!
Escúchame, ella no es para ti.
No te quemes los dedos...
Olvídala o mátala
si no tienes otra opción.
No te quemes los dedos,
o mejor, créeme, reza
antes del infierno y la desgracia.
No te quemes los dedos {2x},
ni tus ojos ni tu corazón,
ni tu vida ni tus noches...
No te quemes los dedos por esa chica,
esa chica que, esa chica qué,
esa chica que no conoces.
¡Escúchame! Ella me amó,
me olvidó y me quemó mucho antes que a ti.
No te quemes los dedos!
No te quemes los dedos {2x}, ¡no toques a esa chica!
Escúchame, ella no es para ti.
No te quemes los dedos...
Olvídala o mátala
si no tienes otra opción.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Legrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: