Traducción generada automáticamente

La valse des lilas
Michel Legrand
El vals de las lilas
La valse des lilas
No puedes vivir como lo haces desde un recuerdo que no es más que un arrepentimiento sin un amigo y ningún otro secreto que unas pequeñas lágrimas. Por estas pocas páginas de melancolietu cerraron el libro de tu vidaY pensaste que había terminado... {Coro:}... Pero todas las lilas en la mano nunca terminarán con la fiesta en el corazón de las personas que se aman, se aman. Mientras el tiempo pase hasta la última primavera... el cielo auditivo será de veinte años... Si ves que los días se pierden en las profundidades de las nochesLas historias abandonan tu Es que no pueden nada en contra del olvido... {CoroOn ne peut pas vivre ainsi que tu le faisD'un souvenir qui n'est plus qu'un regretSans un ami et sans autre secretQu'un peu de larmes.Pour ces quelques pages de mélancolieTu as fermé le livre de ta vieEt tu as cru que tout était fini...{Refrain:}... Mais tous les lilasTous les lilas de maiN'en finirontN'en finiront jamaisDe fair' la fête au cœur des gens qui s'aiment, s'aiment.Tant que tourneraQue tournera le tempsJusqu'au dernierJusqu'au dernier printempsLe ciel auraLe ciel aura vingt ansLes amoureux en auront tout autant...Si tu vois les jours se perdre au fond des nuitsLes souvenirs abandonner ta vieC'est qu'ils ne peuvent rien contre l'oubli...{Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Legrand y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: