Traducción generada automáticamente

Dans La Rue
Michel Polnareff
En la Calle
Dans La Rue
Por la noche cuando las paredes se acercanLe soir quand les murs se rapprochent
Cuando me siento como un submarinoQuand je m'sens sous-marin
Rompo las ventanas de mi habitaciónJe cass' les hublots de ma chambre
Y salto desde mi apartamentoEt je saut' de mon appartement
En la calle, estoy en casaDans la rue, j'suis chez moi
En la calle, estoy en el cineDans la rue, j'suis au cinéma
En la calle, renazcoDans la rue, je renais
Sí, Beep, BeepOuais, Beep, Beep
Por la noche cuando las paredes se acercanLe soir quand les murs se rapprochent
Cuando me siento como un submarinoQuand je m'sens sous-marin
Rompo las ventanas de mi habitaciónJe cass' les hublots de ma chambre
Y salto desde mi apartamentoEt je saut' de mon appartement
En la calle, es diferenteDans la rue, c'est différent
En la calle, tomo café blancoDans la rue, j'bois du café blanc
En la calle, renazcoDans la rue, je renais
Sí, Beep, BeepOuais, Beep, Beep
Busco a la chica de ojos doradosJe cherche la poule aux yeux d'or
Ella quiere mi tesoroElle en veut à mon trésor
La devoro bajo los neonesJ'la dévore sous les néons
Y la dejo sin saber su nombreEt la jett' sans savoir son nom
En la calle, es diferenteDans la rue, c'est différent
En la calle, es de color sangreDans la rue, c'est du couleur sang
En la calle, es realDans la rue, c'est du vrai
Sí, Beep, BeepOuais, Beep, Beep
AsustoJe fais peur
Hago latir corazonesJe fais battre des cœurs
Me vuelvo locoJ'perds la boule
A veces en la multitudQuelquefois dans la foule
Me muevoJe circule
Al volante de un móduloAu volant d'un module
Ya no hay gasolina en mi motorY a plus d'essence dans mon moteur
Y me río, me río al verme tan solo en mi espejoEt je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir
En la calle, estoy en casaDans la rue, j'suis chez moi
En la calle, estoy en el cineDans la rue, j'suis au cinéma
En la calle, renazcoDans la rue, je renais
Sí, Beep, BeepOuais, Beep, Beep
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins
No quiero volver a casaJ'veux plus rentrer chez moi
No me gustan los submarinosJe n'aime pas les sous-marins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Polnareff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: