Traducción generada automáticamente

Un train ce soir
Michel Polnareff
Un tren esta noche
Un train ce soir
Un tren esta nocheUn train ce soir
Un tren parte en mi memoriaUn train part dans ma mémoire
Oh mi amorOh my baby
Había un poco de lluvia en el andénIl y avait un peu de pluie sur le quai
Oh mi amorOh my baby !
Yo en esta noche, bajo la lluviaMoi dans cette nuit, sous la pluie
Oh mi amorOh my baby !
Te decía 'No llores'Je te disais "Ne pleure pas"
Mi amorMy baby
Oh mi amorOh my baby !
Oh, y ese tren partió en la nocheOh, et ce train parti dans la nuit
Y yo en la nocheEt moi dans la nuit
Grito, río, lloro, muero, mueroJe crie, je rie, je pleure, je meurs, je meurs
Y... Oh sí, yo grito, río, oh oh ah ah ahEt... Oh oui, moi je crie, je rie, oh oh ah ah ah
Dios, pienso en ti y lloro, lloroDieu, je pense à toi et je pleure, pleure
Ya no tengo amigosJe n'ai plus d'amis
De azul, de blanco, de tierra, de cieloDe bleu, de blanc, de terre, de ciel
Sin sangre, sin fuego, sin vida, sin amor, sin DiosPlus de sang, de feu, de vie, d'amour, de Dieu
No, no, no, sin amor, sin amor sin tiNon, non, non, plus d'amour, plus d'amour sans toi
Pienso en ti, en las noches de desesperaciónJe pense à toi, les soirs de désespérance
Oh mi amorOh my baby !
El día sin ti, el sol hace pacienciaLe jour sans toi, le soleil fait des patiences
Oh mi amorOh my baby !
Y pasan las horas y tengo miedoEt passent les heures et j'ai peur
Oh mi amorOh my baby !
No me gusta mi soledadJe n'aime pas ma solitude
Mi amorMy baby
Oh mi amorOh my baby !
Oh, la noche me hace tan fríoOh, la nuit me fait si froid
Lejos de mí, sabesLoin de moi, tu sais
Ya no tengo sangre, fuego, vida, amor, DiosJe n'ai plus de sang, de feu, de vie, d'amour, de Dieu
Y lloro, lloro, lloroEt je pleure, pleure, pleure
Ya no tengo amigosJe n'ai plus d'amis
De azul, de blanco, de tierra, de cieloDe bleu, de blanc, de terre, de ciel
Sin sangre, sin fuego, sin vida, sin amor, sin DiosPlus de sang, de feu, de vie, d'amour, de Dieu
No, no, no, sin amor, sin amor sin tiNon, non, non, plus d'amour, plus d'amour sans toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Polnareff y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: