Traducción generada automáticamente
Odeio Essa Parte Aqui
Michel Souza
Odio Esta Parte Aquí
Odeio Essa Parte Aqui
Cada día que agoniza intento olvidar,Todo dia que agonia eu tento esquecer,
De la persona con la que pude vivir,Da pessoa na qual eu pude viver,
Lado a lado como uno solo, como dos en uno,Lado a lado como um só tipo dois em um,
Sin intentar reparar ningún defecto.Sem tentar reparar defeito algum.
Mi mundo se detuvo, ¿por qué fue así?Meu mundo, parou, porque que foi assim?
El amor se acabó, y todo tuvo un final.O amor, acabou, e tudo teve um fim.
Incluso caminé distancias,Eu já até caminhei distâncias,
Sin medir esfuerzos, sin mirar el camino,Sem medir esforços, sem olhar o caminho,
Estuve solo, cuando me di cuenta,Estive sozinho, quando dei por conta,
Me di cuenta de que la vida solo termina cuando se dice 'adiós'.Percebi que a vida, só termina quando se diz "adeus".
Y odio esta parte aquí, odio esta parte aquí,E odeio essa parte aqui, odeio essa parte aqui,
No puedo sentirte más, odio esta parte aquí.Não posso mais te sentir, odeio essa parte aqui.
Intenté y traté de volver a sonreír,Eu tentei e tentei voltar a sorrir,
Pero al intentarlo tanto fue cuando me di cuenta,Só que de tanto tentar foi que percebi,
Imposible amarte como te amé,Impossível te amar como eu te amei,
Y llorando tu nombre con dolor grité.E chorando seu nome com dor gritei.
¿Por qué fue así, Dios mío qué hice?Porque que foi assim, meu Deus o que foi que eu fiz?
Intenté retroceder, pero así quiso la vida.Tentei voltar atrás, mas foi assim que a vida quis.
Incluso caminé distancias,Eu já até caminhei distâncias,
Sin medir esfuerzos, sin mirar el camino,Sem medir esforços, sem olhar o caminho,
Estuve solo, cuando me di cuenta,Estive sozinho, quando dei por conta,
Me di cuenta de que la vida solo termina cuando se dice 'adiós'.Percebi que a vida, só termina quando se diz "adeus".
Y odio esta parte aquí, odio esta parte aquí,E odeio essa parte aqui, odeio essa parte aqui,
No puedo sentirte más, odio esta parte aquí.Não posso mais te sentir, odeio essa parte aqui.
Nunca pude imaginar, ni prever esta situación,Eu nunca pude imaginar, e nem prever essa situação,
Ahora vivo vagando, sin rumbo y sin destino, oooooooohhh....agora vivo a vagar, sem rumo e sem destino, oooooooohhh....
Ahhhhhh.... ¿Qué hice?Ahhhhhh.... o que foi que eu fiz?
Pero qué triste es la vida, ahhhhhh....Ma scomo e triste a vida, ahhhhhh....
Decir 'adiós', es lo que nos queda ahora.Dizer "adeus", é o que nos resta agora.
Pero tuvo que suceder, tuvo que sucederMas teve que acontecer, teve que acontecer
Tuvo que suceder, no sé qué decir.Teve que acontecer, eu não sei o que dizer.
Tuvo que suceder, tuvo que suceder,Teve que acontecer, teve que acontecer,
Tuvo que suceder, oooohhhh...Teve que acontecer, oooohhhh...
Y odio esta parte aquí, odio esta parte aquí,E odeio essa parte aqui, odeio essa parte aqui,
No puedo sentirte más, odio esta parte aquí.Não posso mais te sentir, odeio essa parte aqui.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: