Traducción generada automáticamente

Larga de Bobeira
Michel Teló
Lâche pas la connerie
Larga de Bobeira
Pourquoi tu lâches pas la connerie et viens rester avec moiPorque não larga de bobeira e vem ficar comigo
Et laisse le sentiment juste te porterE deixa o sentimento apenas te levar
J'ai besoin de ton baiser et de tes caressesTo precisando do seu beijo e do seu carinho
Je t'attends pour qu'on s'aimeEu to te esperando pra gente se amar
Arrête de me contrôler, accepte-moi comme je suisChega de me controlar aceite como eu sou
Arrête de dire que j'ai un autre amourChega de falar que eu tenho outro amor
Je te veux rien que pour moiTe quero só pra mim
Arrête de faire des promesses à mon cœurChega de fazer promessa pro meu coração
Je ne supporte plus cette solitudeEu já não agüento essa solidão
Pourquoi tu me traites comme çaPorque me trata assim
Tu ne te rends pas compte à quel point je t'aimeSerá que não percebe o quanto eu te amo
Quand la nostalgie frappe, c'est ton nom que j'appelleQuando a saudade bate é seu nome que eu chamo
Et tout ce que je vois me rappelle toiE tudo o que eu olho me lembra você
Tu ne te rends pas compte à quel point je te veuxSerá que não percebe o quanto que eu te quero
J'en ai marre de cette illusion, ça fait longtemps que je t'attendsCansei dessa ilusão faz tempo que eu te espero
J'ai essayé mais je n'arrive pas à t'oublierEu já tentei mas não consigo te esquecer
(refrain)(refrão)
Pourquoi tu lâches pas la connerie et viens rester avec moiPorque não larga de bobeira e vem ficar comigo
Et laisse le sentiment juste te porterE deixa o sentimento apenas te levar
J'ai besoin de ton baiser et de tes caressesTo precisando do seu beijo e do seu carinho
Je t'attends pour qu'on s'aime (2x)Eu to te esperando pra gente se amar (2x)
Arrête de me contrôler, accepte-moi comme je suisChega de me controlar aceite como eu sou
Arrête de dire que j'ai un autre amourChega de falar que eu tenho outro amor
Je te veux rien que pour moiTe quero só pra mim
Arrête de faire des promesses à mon cœurChega de fazer promessa pro meu coração
Je ne supporte plus cette solitudeEu já não agüento essa solidão
Pourquoi tu me traites comme çaPorque me trata assim
Tu ne te rends pas compte à quel point je t'aimeSerá que não percebe o quanto eu te amo
Quand la nostalgie frappe, c'est ton nom que j'appelleQuando a saudade bate é seu nome que eu chamo
Et tout ce que je vois me rappelle toiE tudo o que eu olho me lembra você
Tu ne te rends pas compte à quel point je te veuxSerá que não percebe o quanto que eu te quero
J'en ai marre de cette illusion, ça fait longtemps que je t'attendsCansei dessa ilusão faz tempo que eu te espero
J'ai essayé mais je n'arrive pas à t'oublierEu já tentei mas não consigo te esquecer
(refrain)(refrão)
Pourquoi tu lâches pas la connerie et viens rester avec moiPorque não larga de bobeira e vem ficar comigo
Et laisse le sentiment juste te porterE deixa o sentimento apenas te levar
J'ai besoin de ton baiser et de tes caressesTo precisando do seu beijo e do seu carinho
Je t'attends pour qu'on s'aime (3x)Eu to te esperando pra gente se amar (3x)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: