Traducción generada automáticamente

Orelhão
Michel Teló
Orelhão (Traducción)
Orelhão
Estoy en el otro lado de la ciudad que quieren verTô do outro lado da cidade querendo te ver
Pero aquí todo está tan lejos de tiMas, tudo aqui é tão distante de você
Es el amanecer y no quiero perder el sueñoÉ madrugada e a saudade não quer dormir
Traté de hacer autostop, pero se detuvo a nadieTentei até pedir carona, mas ninguém parou
Mi teléfono no se inicia aquí, creo que la corteMeu celular aqui não pega, eu acho que cortou
Vacíe los bolsillos y el corazón lleno de amorBolso vazio e o coração lotado de amor
Me cobran por la conexión a tu corazónEu to ligando a cobrar para o seu coração
Pero no se apaga, me escucha en la cabinaMas não desliga, me escuta eu to no orelhão
Si yo pudiera, que mi dineroSe eu pudesse, meu dinheiro desse
Yo estaba allíEu tava ai
Me conecta a la carga, pero no fueraEu to ligando a cobrar, mas não desliga não
Es sólo una conexión de amor queÉ só um apaixonado nessa ligação
Busca desesperadamente una salidaDesesperadamente, procurando uma saída
Tú eres el amor de mi vidaVocê é o amor da minha vida
ah ah ahahahah ah ahahah
Tú eres el amor de mi vidaVocê é o amor da minha vida
ah ah ahahahah ah ahahah
Al otro lado de la ciudad que quieren verTo do outro lado da cidade querendo te ver
Pero aquí todo está tan lejos de tiMas, tudo aqui é tão distante de você
Es el amanecer y no quiero perder el sueñoÉ madrugada e a saudade não quer dormir
Traté de hacer autostop, pero se detuvo a nadieTentei até pedir carona, mas ninguém parou
Mi teléfono no se inicia aquí, creo que la corteMeu celular aqui não pega,eu acho que cortou
Vacíe los bolsillos y el corazón lleno de amorBolso vazio e o coração lotado de amor
Me cobran por la conexión a tu corazónEu to ligando a cobrar para o seu coração
Pero no se apaga, me escucha en la cabinaMas não desliga, me escuta eu to no orelhão
Si yo pudiera, que mi dineroSe eu pudesse, meu dinheiro desse
Yo estaba allíEu tava ai
Me conecta a la carga, pero no fueraEu to ligando a cobrar, mas não desliga não
Es sólo una conexión de amor queÉ só um apaixonado nessa ligação
Busca desesperadamente una salidaDesesperadamente, procurando uma saída
Tú eres el amor de mi vida [x2 veces]Você é o amor da minha vida [2x vezes]
ah ah ahahahah ah ahahah
Tú eres el amor de mi vidaVocê é o amor da minha vida
ah ah ahahahah ah ahahah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: