Traducción generada automáticamente

Senhorita
Michel Teló
Señorita
Senhorita
Mi dulce dama nunca podría decírteloMinha meiga senhorita eu nunca pude te dizer
Nunca me preguntasteVocê jamais me perguntou
Donde vengo de donde voyDe onde venho pra onde vou
De donde yo vengo, no importa, se ha idoDe onde venho não importa, já passou
Lo que importa es saber a dónde voyO que importa é saber pra onde vou
Mi dulce señora, lo que tengo es casi nadaMinha meiga senhorita o que eu tenho é quase nada
Pero tengo el sol como amigoMas tenho o sol como amigo
Trae lo que es tuyo y ven a vivir conmigoTraz o que é teu e vem morar comigo
Una pajita en la cima de la montaña será nuestro refugioUma palhoça no alto da serra será o nosso abrigo
Trae lo que es tuyo y ven corriendo, muévete conmigoTraz o que é teu e vem correndo, vem morar comigo
Es pequeño aquí, pero somos los dosAqui é pequeno mas dá pra nós dois
Y si tenemos que hacerlo, lo levantaremos más tardeE se for preciso a gente aumenta depois
Hay una guitarra que es para las noches de lunaTem um violão que é pra noites de lua
Hay un balcón que es mío y es tuyoTem uma varanda que é minha e que é sua
Ven a vivir conmigo, ven a vivir conmigoVem morar comigo, Vem morar comigo
Mi dulce señora, lo que tengo es casi nadaMinha meiga senhorita o que eu tenho é quase nada
Pero tengo el sol como amigoMas tenho o sol como amigo
Trae lo que es tuyo y ven a vivir conmigoTraz o que é teu e vem morar comigo
Una pajita en la cima de la montaña será nuestro refugioUma palhoça no alto da serra será o nosso abrigo
Trae lo que es tuyo y ven corriendo, muévete conmigoTraz o que é teu e vem correndo, vem morar comigo
Es pequeño aquí, pero somos los dosAqui é pequeno mas dá pra nós dois
Y si tenemos que hacerlo, lo levantaremos más tardeE se for preciso a gente aumenta depois
Hay una guitarra que es para las noches de lunaTem um violão que é pra noites de lua
Hay un balcón que es mío y es tuyoTem uma varanda que é minha e que é sua
Ven a vivir conmigo, ven a vivir conmigoVem morar comigo, Vem morar comigo
Es pequeño aquí, pero somos los dosAqui é pequeno mas dá pra nós dois
Y si tenemos que hacerlo, lo levantaremos más tardeE se for preciso a gente aumenta depois
Hay una guitarra que es para las noches de lunaTem um violão que é pra noites de lua
Hay un balcón que es mío y es tuyoTem uma varanda que é minha e que é sua
Ven a vivir conmigo, ven a vivir conmigoVem morar comigo, Vem morar comigo
Ven a vivir conmigoVem morar comigo
Mi dulce señoritaMinha meiga senhorita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Teló y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: